महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-22, verse-85
केचित्पदातयः पद्भिर्मुष्टिभिश्च परस्परम् ।
निजघ्नुः समरे शूराः क्षीणशस्त्रास्ततोऽपतन् ॥८५॥
निजघ्नुः समरे शूराः क्षीणशस्त्रास्ततोऽपतन् ॥८५॥
85. kecitpadātayaḥ padbhirmuṣṭibhiśca parasparam ,
nijaghnuḥ samare śūrāḥ kṣīṇaśastrāstato'patan.
nijaghnuḥ samare śūrāḥ kṣīṇaśastrāstato'patan.
85.
kecit padātayaḥ padbhiḥ muṣṭibhiḥ ca parasparam
nijaghnuḥ samare śūrāḥ kṣīṇaśastrāḥ tataḥ apatan
nijaghnuḥ samare śūrāḥ kṣīṇaśastrāḥ tataḥ apatan
85.
kecit śūrāḥ padātayaḥ samare padbhiḥ ca muṣṭibhiḥ
parasparam nijaghnuḥ tataḥ kṣīṇaśastrāḥ apatan
parasparam nijaghnuḥ tataḥ kṣīṇaśastrāḥ apatan
85.
Some brave foot-soldiers struck each other in battle with their feet and with their fists; then, their weapons being exhausted, they fell.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केचित् (kecit) - some, certain ones
- पदातयः (padātayaḥ) - foot-soldiers, infantrymen
- पद्भिः (padbhiḥ) - with feet
- मुष्टिभिः (muṣṭibhiḥ) - with fists
- च (ca) - and, also
- परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
- निजघ्नुः (nijaghnuḥ) - they struck, they killed
- समरे (samare) - in battle, in war
- शूराः (śūrāḥ) - brave, heroic, warriors
- क्षीणशस्त्राः (kṣīṇaśastrāḥ) - whose weapons were exhausted/destroyed
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- अपतन् (apatan) - they fell
Words meanings and morphology
केचित् (kecit) - some, certain ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kimcid
kimcid - some, any, a certain one
Compound of 'kim' (what) and 'cid' (a particle).
Note: Subject of 'nijaghnuḥ' and 'apatan'.
पदातयः (padātayaḥ) - foot-soldiers, infantrymen
(noun)
Nominative, masculine, plural of padāti
padāti - foot-soldier, infantryman, pedestrian
From 'pada' (foot) + 'ati' (going).
Root: at (class 1)
Note: In apposition to 'kecit', further described by 'śūrāḥ'.
पद्भिः (padbhiḥ) - with feet
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pad
pad - foot, step
Strong stem of 'pād'.
Note: Instrument of striking.
मुष्टिभिः (muṣṭibhiḥ) - with fists
(noun)
Instrumental, masculine, plural of muṣṭi
muṣṭi - fist, hand (closed)
From √muṣ (to seize, steal).
Root: muṣ (class 9)
Note: Instrument of striking.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
(indeclinable)
Adverbial form of 'para' (other).
Note: Qualifies 'nijaghnuḥ'.
निजघ्नुः (nijaghnuḥ) - they struck, they killed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of han
Perfect Active 3rd Plural
Reduplicated perfect form of √han with prefix 'ni-'.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Main verb.
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
From 'sam' (together) + 'ara' (going, moving).
Root: ṛ (class 1)
Note: Locative of place.
शूराः (śūrāḥ) - brave, heroic, warriors
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valorous, heroic; a hero, warrior
क्षीणशस्त्राः (kṣīṇaśastrāḥ) - whose weapons were exhausted/destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣīṇaśastra
kṣīṇaśastra - having exhausted/broken/lost weapons
Bahuvrīhi compound: 'kṣīṇa' (exhausted) + 'śastra' (weapon).
Compound type : bahuvrīhi (kṣīṇa+śastra)
- kṣīṇa – exhausted, wasted, decayed, diminished
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From √kṣi (to waste away, destroy) + -ta suffix.
Root: kṣi (class 5) - śastra – weapon, instrument
noun (neuter)
From √śas (to cut).
Root: śas
Note: Predicative adjective for 'kecit padātayaḥ'.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
Adverbial suffix -tas added to 'tad'.
अपतन् (apatan) - they fell
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of pat
Imperfect Active 3rd Plural
Augment 'a-' + root √pat + -an suffix.
Root: pat (class 1)
Note: Main verb.