महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-22, verse-32
ततो युधिष्ठिरः प्रेक्ष्य भग्नं स्वबलमन्तिकात् ।
अभ्यचोदयदव्यग्रः सहदेवं महाबलम् ॥३२॥
अभ्यचोदयदव्यग्रः सहदेवं महाबलम् ॥३२॥
32. tato yudhiṣṭhiraḥ prekṣya bhagnaṁ svabalamantikāt ,
abhyacodayadavyagraḥ sahadevaṁ mahābalam.
abhyacodayadavyagraḥ sahadevaṁ mahābalam.
32.
tataḥ yudhiṣṭhiraḥ prekṣya bhagnam svabalam
antikāt abhyacodayat avyagraḥ sahadevam mahābalam
antikāt abhyacodayat avyagraḥ sahadevam mahābalam
32.
tataḥ avyagraḥ yudhiṣṭhiraḥ antikāt bhagnam
svabalam prekṣya mahābalam sahadevam abhyacodayat
svabalam prekṣya mahābalam sahadevam abhyacodayat
32.
Then Yudhishthira, observing his own shattered army from close by, calmly encouraged the mighty Sahadeva.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper name)
- प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, having observed, having perceived
- भग्नम् (bhagnam) - broken, shattered, defeated
- स्वबलम् (svabalam) - his own army/strength
- अन्तिकात् (antikāt) - from near, from close by, nearby
- अभ्यचोदयत् (abhyacodayat) - he urged, he incited, he encouraged
- अव्यग्रः (avyagraḥ) - undisturbed, calm, attentive
- सहदेवम् (sahadevam) - Sahadeva (proper name)
- महाबलम् (mahābalam) - mighty, very powerful
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
(indeclinable)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (steadfast in battle), eldest of the Pandavas
Aluk Tatpurusha compound meaning 'one who is steadfast in battle'.
Compound type : aluk tatpuruṣa (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, steadfast
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, having observed, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root 'īkṣ' (to see) with the prefix 'pra' and the suffix 'ya' for absolutives.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
भग्नम् (bhagnam) - broken, shattered, defeated
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhagna
bhagna - broken, shattered, defeated
Past Passive Participle
Derived from the root 'bhañj' (to break) in its past passive participle form.
Root: bhañj (class 7)
स्वबलम् (svabalam) - his own army/strength
(noun)
Accusative, neuter, singular of svabala
svabala - one's own strength, one's own army
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (sva+bala)
- sva – own, self
pronoun (neuter) - bala – strength, power, army
noun (neuter)
अन्तिकात् (antikāt) - from near, from close by, nearby
(adjective)
Ablative, singular of antika
antika - near, close; vicinity
Often used adverbially with ablative ending for 'from near'.
अभ्यचोदयत् (abhyacodayat) - he urged, he incited, he encouraged
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of cud
Past Imperfect, Active Voice
3rd person singular, root 'cud', 10th conjugation (codayati), with 'a' augment for past imperfect, and prefixes 'abhi' and 'ā'.
Prefixes: abhi+ā
Root: cud (class 10)
अव्यग्रः (avyagraḥ) - undisturbed, calm, attentive
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avyagra
avyagra - undisturbed, calm, attentive, not agitated
Nañ Tatpurusha compound of 'a' (not) and 'vyagra' (agitated, disturbed).
Compound type : nañ tatpuruṣa (a+vyagra)
- a – not, non-, un-
indeclinable - vyagra – agitated, disturbed, engrossed
adjective (masculine)
Prefixes: vi+ā
सहदेवम् (sahadevam) - Sahadeva (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva, one of the Pandava brothers
महाबलम् (mahābalam) - mighty, very powerful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very strong, mighty, powerful
Karmadhāraya compound of 'mahat' (great) and 'bala' (strength/power).
Compound type : karmadhāraya (mahat+bala)
- mahat – great, large, mighty
adjective (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)