महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-22, verse-17
निनदत्सु च योधेषु शङ्खवर्यैश्च पूरितैः ।
उत्कृष्टैः सिंहनादैश्च गर्जितेन च धन्विनाम् ॥१७॥
उत्कृष्टैः सिंहनादैश्च गर्जितेन च धन्विनाम् ॥१७॥
17. ninadatsu ca yodheṣu śaṅkhavaryaiśca pūritaiḥ ,
utkṛṣṭaiḥ siṁhanādaiśca garjitena ca dhanvinām.
utkṛṣṭaiḥ siṁhanādaiśca garjitena ca dhanvinām.
17.
ninadatsu ca yodheṣu śaṅkhavaryaiḥ ca pūritaiḥ
utkṛṣṭaiḥ siṃhanādaiḥ ca garjitena ca dhanvinām
utkṛṣṭaiḥ siṃhanādaiḥ ca garjitena ca dhanvinām
17.
ca ninadatsu yodheṣu ca śaṅkhavaryaiḥ pūritaiḥ
ca utkṛṣṭaiḥ siṃhanādaiḥ ca dhanvinām garjitena
ca utkṛṣṭaiḥ siṃhanādaiḥ ca dhanvinām garjitena
17.
And as the warriors roared, with the sounds of excellent conch shells filling the air, along with mighty lion-roars, and the shouts of the archers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निनदत्सु (ninadatsu) - while roaring, shouting (referring to the warriors) (while roaring, shouting, sounding, making noise)
- च (ca) - and (and, also)
- योधेषु (yodheṣu) - among the warriors
- शङ्खवर्यैः (śaṅkhavaryaiḥ) - by excellent conch shells (by excellent conches, by the best conch shells)
- च (ca) - and (and, also)
- पूरितैः (pūritaiḥ) - by sounds (that were) filled (meaning, the air was filled with these sounds) (by those filled, by those sounded)
- उत्कृष्टैः (utkṛṣṭaiḥ) - by mighty/loud (lion-roars) (by excellent, by loud, by exalted)
- सिंहनादैः (siṁhanādaiḥ) - by lion-roars (battle cries) (by lion-roars, by battle cries)
- च (ca) - and (and, also)
- गर्जितेन (garjitena) - by the roaring/shouts (by roaring, by thunder, by noise)
- च (ca) - and (and, also)
- धन्विनाम् (dhanvinām) - of the archers (of the archers, of those with bows)
Words meanings and morphology
निनदत्सु (ninadatsu) - while roaring, shouting (referring to the warriors) (while roaring, shouting, sounding, making noise)
(adjective)
Locative, masculine, plural of ninadat
ninadat - roaring, shouting, resounding
Present Active Participle
From root 'nad' (to sound, roar) with prefix 'ni-' + śatṛ suffix, conjugated in locative plural masculine
Prefix: ni
Root: nad (class 1)
Note: Agrees with 'yodheṣu'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects to previous verse's locative absolute clauses.
योधेषु (yodheṣu) - among the warriors
(noun)
Locative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
Derived from root 'yudh' (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Part of a locative absolute construction.
शङ्खवर्यैः (śaṅkhavaryaiḥ) - by excellent conch shells (by excellent conches, by the best conch shells)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaṅkhavarya
śaṅkhavarya - best conch, excellent conch
Compound type : tatpuruṣa (śaṅkha+varya)
- śaṅkha – conch shell, a kind of shell
noun (masculine) - varya – excellent, best, principal, chief
adjective (masculine)
Gerundive
Derived from root 'vṛ' (to choose) + ṇyat suffix
Root: vṛ (class 9)
Note: Instrument of action (filling the air).
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'śaṅkhavaryaiḥ' with 'pūritaiḥ' or implies another sound.
पूरितैः (pūritaiḥ) - by sounds (that were) filled (meaning, the air was filled with these sounds) (by those filled, by those sounded)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pūrita
pūrita - filled, completed, sounded (of a musical instrument)
Past Passive Participle
From root 'pṛ' (to fill) or 'pūr' (to fill) + causative 'i' + suffix 'ta', conjugated in instrumental plural masculine/neuter
Root: pṛ/pūr (class 9)
Note: Describes the conches as 'sounded' or 'blown'.
उत्कृष्टैः (utkṛṣṭaiḥ) - by mighty/loud (lion-roars) (by excellent, by loud, by exalted)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of utkṛṣṭa
utkṛṣṭa - excellent, loud, prominent, exalted
Past Passive Participle
From prefix 'ut-' + root 'kṛṣ' (to draw) + suffix 'ta'
Prefix: ut
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Describes the quality of the lion-roars.
सिंहनादैः (siṁhanādaiḥ) - by lion-roars (battle cries) (by lion-roars, by battle cries)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of siṃhanāda
siṁhanāda - lion's roar, a battle cry
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (siṃha+nāda)
- siṃha – lion
noun (masculine) - nāda – sound, roar, cry
noun (masculine)
Derived from root 'nad' (to sound, roar)
Root: nad (class 1)
Note: Instrument of sound.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'siṃhanādaiḥ' and 'garjitena'.
गर्जितेन (garjitena) - by the roaring/shouts (by roaring, by thunder, by noise)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of garjita
garjita - roar, rumbling, thunder, shouting
Past Passive Participle (used as noun)
From root 'garj' (to roar) + suffix 'ta'
Root: garj (class 1)
Note: Instrument of sound.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Serves as a conjunction.
धन्विनाम् (dhanvinām) - of the archers (of the archers, of those with bows)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dhanvin
dhanvin - archer, bowman, possessing a bow
Derived from 'dhanu' (bow) with suffix 'vin'
Note: Possessive, 'of the archers'.