महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-22, verse-56
तथैव पाण्डवानीकं रुधिरेण समुक्षितम् ।
षट्सहस्रैर्हयैः शिष्टैरपायाच्छ्रान्तवाहनम् ॥५६॥
षट्सहस्रैर्हयैः शिष्टैरपायाच्छ्रान्तवाहनम् ॥५६॥
56. tathaiva pāṇḍavānīkaṁ rudhireṇa samukṣitam ,
ṣaṭsahasrairhayaiḥ śiṣṭairapāyācchrāntavāhanam.
ṣaṭsahasrairhayaiḥ śiṣṭairapāyācchrāntavāhanam.
56.
tathā eva pāṇḍava-anīkam rudhireṇa samukṣitam
ṣaṭsahasraiḥ hayaiḥ śiṣṭaiḥ apāyāt śrānta-vāhanam
ṣaṭsahasraiḥ hayaiḥ śiṣṭaiḥ apāyāt śrānta-vāhanam
56.
tathā eva rudhireṇa samukṣitam śrāntavāhanam
pāṇḍavānīkam śiṣṭaiḥ ṣaṭsahasraiḥ hayaiḥ apāyāt
pāṇḍavānīkam śiṣṭaiḥ ṣaṭsahasraiḥ hayaiḥ apāyāt
56.
Similarly, the Pandava army, drenched in blood and with exhausted mounts, withdrew with its remaining six thousand horses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly
- पाण्डव-अनीकम् (pāṇḍava-anīkam) - the army of the Pandavas
- रुधिरेण (rudhireṇa) - by blood, with blood
- समुक्षितम् (samukṣitam) - drenched, sprinkled, covered
- षट्सहस्रैः (ṣaṭsahasraiḥ) - with six thousand
- हयैः (hayaiḥ) - by horses, with horses
- शिष्टैः (śiṣṭaiḥ) - by the remaining, by the left over
- अपायात् (apāyāt) - departed, withdrew
- श्रान्त-वाहनम् (śrānta-vāhanam) - whose conveyances are exhausted, with tired mounts
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
पाण्डव-अनीकम् (pāṇḍava-anīkam) - the army of the Pandavas
(noun)
Nominative, neuter, singular of pāṇḍavānīka
pāṇḍavānīka - Pandava army
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍava+anīka)
- pāṇḍava – relating to Pandu, descendant of Pandu
adjective (masculine) - anīka – army, host, array
noun (neuter)
रुधिरेण (rudhireṇa) - by blood, with blood
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood
समुक्षितम् (samukṣitam) - drenched, sprinkled, covered
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samukṣita
samukṣita - drenched, sprinkled, moistened
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: ukṣ (class 1)
Note: Agrees with 'pāṇḍavānīkam'.
षट्सहस्रैः (ṣaṭsahasraiḥ) - with six thousand
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ṣaṭsahasra
ṣaṭsahasra - six thousand
Compound type : karmadhāraya (ṣaṭ+sahasra)
- ṣaṭ – six
numeral - sahasra – thousand
noun (neuter)
Note: Agrees with 'hayaiḥ'.
हयैः (hayaiḥ) - by horses, with horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of haya
haya - horse
शिष्टैः (śiṣṭaiḥ) - by the remaining, by the left over
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śiṣṭa
śiṣṭa - remaining, left, disciplined, educated
Past Passive Participle
Root: śiṣ (class 7)
Note: Agrees with 'hayaiḥ'.
अपायात् (apāyāt) - departed, withdrew
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of apā-yā
Prefix: apa
Root: yā (class 2)
श्रान्त-वाहनम् (śrānta-vāhanam) - whose conveyances are exhausted, with tired mounts
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śrāntavāhana
śrāntavāhana - having exhausted conveyances or mounts
Compound type : bahuvrīhi (śrānta+vāhana)
- śrānta – exhausted, tired
adjective
Past Passive Participle
Root: śram (class 4) - vāhana – vehicle, conveyance, mount
noun (neuter)
Note: Agrees with 'pāṇḍavānīkam'.