महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-50, verse-8
संजय उवाच ।
ततः संध्यामुपास्यैव वीरौ वीरावसादने ।
कथयन्तौ रणे वृत्तं प्रयातौ रथमास्थितौ ॥८॥
ततः संध्यामुपास्यैव वीरौ वीरावसादने ।
कथयन्तौ रणे वृत्तं प्रयातौ रथमास्थितौ ॥८॥
8. saṁjaya uvāca ,
tataḥ saṁdhyāmupāsyaiva vīrau vīrāvasādane ,
kathayantau raṇe vṛttaṁ prayātau rathamāsthitau.
tataḥ saṁdhyāmupāsyaiva vīrau vīrāvasādane ,
kathayantau raṇe vṛttaṁ prayātau rathamāsthitau.
8.
sañjayaḥ uvāca | tataḥ sandhyām upāsya eva vīrau vīra-avasādane
| kathayantau raṇe vṛttam prayātau ratham āsthitau
| kathayantau raṇe vṛttam prayātau ratham āsthitau
8.
sañjayaḥ uvāca tataḥ vīrau vīra-avasādane sandhyām upāsya
eva raṇe vṛttam kathayantau ratham āsthitau prayātau
eva raṇe vṛttam kathayantau ratham āsthitau prayātau
8.
Sanjaya said: Then, having performed the twilight (sandhyā) ritual, the two heroes, at the time when heroes are exhausted (from battle), mounted their chariot and departed, discussing what had transpired in the battle (raṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sanjaya
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- सन्ध्याम् (sandhyām) - the evening ritual or twilight worship (twilight, evening ritual, juncture)
- उपास्य (upāsya) - having performed (the twilight ritual) (having worshipped, having served, having performed)
- एव (eva) - emphasizes the action (indeed, only, certainly)
- वीरौ (vīrau) - Arjuna and Krishna (the two heroes)
- वीर-अवसादने (vīra-avasādane) - at the close of the day's fighting, which caused the exhaustion of heroes (at the exhaustion of heroes, in the decline of heroes, in the place/time of heroes' rest/defeat)
- कथयन्तौ (kathayantau) - Arjuna and Krishna discussing (the two discussing, narrating)
- रणे (raṇe) - in the battle, in the war
- वृत्तम् (vṛttam) - what had transpired (in the battle) (happened, occurred, event, conduct)
- प्रयातौ (prayātau) - Arjuna and Krishna having departed (the two having gone forth, departed)
- रथम् (ratham) - chariot
- आस्थितौ (āsthitau) - Arjuna and Krishna having mounted (the chariot) (the two having mounted, seated)
Words meanings and morphology
सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sanjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect active
Perfect form of root vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
सन्ध्याम् (sandhyām) - the evening ritual or twilight worship (twilight, evening ritual, juncture)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sandhyā
sandhyā - juncture, twilight (morning/evening), twilight worship
उपास्य (upāsya) - having performed (the twilight ritual) (having worshipped, having served, having performed)
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) of root ās with upasarga upa-
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
एव (eva) - emphasizes the action (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
वीरौ (vīrau) - Arjuna and Krishna (the two heroes)
(noun)
Nominative, masculine, dual of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
वीर-अवसादने (vīra-avasādane) - at the close of the day's fighting, which caused the exhaustion of heroes (at the exhaustion of heroes, in the decline of heroes, in the place/time of heroes' rest/defeat)
(noun)
Locative, neuter, singular of vīra-avasādana
vīra-avasādana - exhaustion of heroes, place/time of heroes' rest/defeat
Compound type : tatpurusha (vīra+avasādana)
- vīra – hero, brave man
noun (masculine) - avasādana – causing to cease, exhaustion, depression, destruction, rest
noun (neuter)
Derived from root sad with upasarga ava-
Prefix: ava
Root: sad (class 1)
कथयन्तौ (kathayantau) - Arjuna and Krishna discussing (the two discussing, narrating)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kathayat
kathayat - narrating, telling, speaking
present active participle
Present active participle of root kath
Root: kath (class 10)
Note: Agreement with vīrau
रणे (raṇe) - in the battle, in the war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Root: raṇ (class 1)
वृत्तम् (vṛttam) - what had transpired (in the battle) (happened, occurred, event, conduct)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - happened, occurred, past event, conduct
past passive participle
Past Passive Participle of root vṛt
Root: vṛt (class 1)
प्रयातौ (prayātau) - Arjuna and Krishna having departed (the two having gone forth, departed)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prayāta
prayāta - gone forth, departed, proceeded
past passive participle
Past Passive Participle of root yā with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Agreement with vīrau
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
आस्थितौ (āsthitau) - Arjuna and Krishna having mounted (the chariot) (the two having mounted, seated)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of āsthita
āsthita - mounted, seated upon, established
past passive participle
Past Passive Participle of root sthā with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Agreement with vīrau