Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-50, verse-69

एतांस्त्वं वचसा साम्ना समाश्वासय मानद ।
विदितं वेदितव्यं ते न शोकं कर्तुमर्हसि ॥६९॥
69. etāṁstvaṁ vacasā sāmnā samāśvāsaya mānada ,
viditaṁ veditavyaṁ te na śokaṁ kartumarhasi.
69. etān tvam vacasā sāmnā samāśvāsaya mānada
viditam veditavyam te na śokam kartum arhasi
69. mānada tvam etān sāmnā vacasā samāśvāsaya.
te veditavyam viditam na śokam kartum arhasi
69. O bestower of honor (mānada), console these (people) with gentle words. All that is to be known is already known to you; you ought not to grieve.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतान् (etān) - Refers to the distressed brothers, kings, and friends mentioned in the previous verse. (these)
  • त्वम् (tvam) - you
  • वचसा (vacasā) - by speech, with words
  • साम्ना (sāmnā) - Used with 'vacasā' to emphasize conciliatory and soothing speech. (by gentle words, by conciliation)
  • समाश्वासय (samāśvāsaya) - console, comfort, reassure
  • मानद (mānada) - A respectful address to Yudhiṣṭhira, implying his noble nature. (O giver of honor, O bestower of respect)
  • विदितम् (viditam) - known, understood
  • वेदितव्यम् (veditavyam) - Refers to philosophical knowledge or the reality of life and death, particularly in the context of the Bhagavad Gītā's teachings. (what is to be known, that which should be known)
  • ते (te) - Indicating possession or the recipient of knowledge, 'known to you'. (by you, to you)
  • (na) - not, no
  • शोकम् (śokam) - sorrow, grief
  • कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to perform
  • अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve

Words meanings and morphology

एतान् (etān) - Refers to the distressed brothers, kings, and friends mentioned in the previous verse. (these)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this, these
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वचसा (vacasā) - by speech, with words
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vacas
vacas - speech, word, utterance
From root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
साम्ना (sāmnā) - Used with 'vacasā' to emphasize conciliatory and soothing speech. (by gentle words, by conciliation)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sāman
sāman - gentle words, conciliation, peace, a Sāman chant
समाश्वासय (samāśvāsaya) - console, comfort, reassure
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of samāśvās
Causative
From root 'śvas' (to breathe, to be confident) with prefixes 'sam-ā', and causative suffix 'aya'.
Prefixes: sam+ā
Root: śvas (class 2)
मानद (mānada) - A respectful address to Yudhiṣṭhira, implying his noble nature. (O giver of honor, O bestower of respect)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mānada
mānada - giver of honor, bestower of respect
Agent noun derived from 'māna' (honor) and the root 'dā' (to give).
Compound type : Tatpurusha (māna+da)
  • māna – honor, respect, pride
    noun (masculine)
    From root 'man' (to think, respect).
    Root: man (class 4)
  • da – giving, bestowing
    adjective (masculine)
    Agent noun suffix
    Derived from root 'dā' (to give).
    Root: dā (class 3)
विदितम् (viditam) - known, understood
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived
Past Passive Participle
From root 'vid' (to know) with kta suffix.
Root: vid (class 2)
वेदितव्यम् (veditavyam) - Refers to philosophical knowledge or the reality of life and death, particularly in the context of the Bhagavad Gītā's teachings. (what is to be known, that which should be known)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of veditavya
veditavya - to be known, knowable, that which should be known
Gerundive (Kṛtya participle)
From root 'vid' (to know) with tavya suffix.
Root: vid (class 2)
ते (te) - Indicating possession or the recipient of knowledge, 'known to you'. (by you, to you)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of yuṣmad in dative or genitive singular.
(na) - not, no
(indeclinable)
शोकम् (śokam) - sorrow, grief
(noun)
Accusative, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, anguish
From root 'śuc' (to grieve, to burn).
Root: śuc (class 1)
Note: Object of the infinitive 'kartum'.
कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to perform
(indeclinable)
Infinitive
From root 'kṛ' (to do) with tumun suffix.
Root: kṛ (class 8)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)