महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-50, verse-62
सर्वेषामेष वै पन्थाः शूराणामनिवर्तिनाम् ।
क्षत्रियाणां विशेषेण येषां युद्धेन जीविका ॥६२॥
क्षत्रियाणां विशेषेण येषां युद्धेन जीविका ॥६२॥
62. sarveṣāmeṣa vai panthāḥ śūrāṇāmanivartinām ,
kṣatriyāṇāṁ viśeṣeṇa yeṣāṁ yuddhena jīvikā.
kṣatriyāṇāṁ viśeṣeṇa yeṣāṁ yuddhena jīvikā.
62.
sarveṣām eṣaḥ vai panthāḥ śūrāṇām anivartinām
| kṣatriyāṇām viśeṣeṇa yeṣām yuddhena jīvikā
| kṣatriyāṇām viśeṣeṇa yeṣām yuddhena jīvikā
62.
eṣaḥ vai sarveṣām anivartinām śūrāṇām panthāḥ
viśeṣeṇa kṣatriyāṇām yeṣām yuddhena jīvikā
viśeṣeṇa kṣatriyāṇām yeṣām yuddhena jīvikā
62.
This, indeed, is the path for all heroes who do not retreat, and especially for kshatriyas whose livelihood is by means of battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, of everyone
- एषः (eṣaḥ) - this (masculine)
- वै (vai) - indeed, truly, certainly (particle)
- पन्थाः (panthāḥ) - path, road, way
- शूराणाम् (śūrāṇām) - of heroes, of brave men
- अनिवर्तिनाम् (anivartinām) - of those who do not retreat, of the non-retreating
- क्षत्रियाणाम् (kṣatriyāṇām) - of kshatriyas (the warrior class)
- विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially, particularly, in particular
- येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
- युद्धेन (yuddhena) - by battle, by means of war
- जीविका (jīvikā) - livelihood, means of subsistence
Words meanings and morphology
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, of everyone
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
एषः (eṣaḥ) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, it
वै (vai) - indeed, truly, certainly (particle)
(indeclinable)
पन्थाः (panthāḥ) - path, road, way
(noun)
Nominative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way, course
शूराणाम् (śūrāṇām) - of heroes, of brave men
(noun)
Genitive, masculine, plural of śūra
śūra - hero, warrior, brave, valiant
अनिवर्तिनाम् (anivartinām) - of those who do not retreat, of the non-retreating
(adjective)
Genitive, masculine, plural of anivartin
anivartin - not turning back, not retreating, steadfast
Present Active Participle (negative)
Derived from root vṛt with prefix ni, negated by a
Compound type : prādi-samāsa (a+nivartin)
- a – not, non-, un- (negation)
indeclinable - nivartin – turning back, retreating
participle (masculine)
Present Active Participle
Derived from root vṛt with prefix ni
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Modifies 'śūrāṇām'
क्षत्रियाणाम् (kṣatriyāṇām) - of kshatriyas (the warrior class)
(noun)
Genitive, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - a member of the warrior or ruling class
विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially, particularly, in particular
(indeclinable)
Note: Used adverbially (instrumental singular)
येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to the kṣatriyas
युद्धेन (yuddhena) - by battle, by means of war
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war, combat
Root: yudh (class 4)
जीविका (jīvikā) - livelihood, means of subsistence
(noun)
Nominative, feminine, singular of jīvikā
jīvikā - livelihood, means of life, profession
Root: jīv (class 1)