महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-50, verse-32
स्वेषां प्रियहिते युक्तं पितॄणां जयगृद्धिनम् ।
न च पूर्वप्रहर्तारं संग्रामे नष्टसंभ्रमम् ।
यदि पुत्रं न पश्यामि यास्यामि यमसादनम् ॥३२॥
न च पूर्वप्रहर्तारं संग्रामे नष्टसंभ्रमम् ।
यदि पुत्रं न पश्यामि यास्यामि यमसादनम् ॥३२॥
32. sveṣāṁ priyahite yuktaṁ pitṝṇāṁ jayagṛddhinam ,
na ca pūrvaprahartāraṁ saṁgrāme naṣṭasaṁbhramam ,
yadi putraṁ na paśyāmi yāsyāmi yamasādanam.
na ca pūrvaprahartāraṁ saṁgrāme naṣṭasaṁbhramam ,
yadi putraṁ na paśyāmi yāsyāmi yamasādanam.
32.
sveṣām priyahite yuktam pitṝṇām
jayagṛddhinam na ca pūrvaprahartāram
saṃgrāme naṣṭasaṃbhramam yadi putram
na paśyāmi yāsyāmi yamasādanam
jayagṛddhinam na ca pūrvaprahartāram
saṃgrāme naṣṭasaṃbhramam yadi putram
na paśyāmi yāsyāmi yamasādanam
32.
yadi sveṣām priyahite yuktam pitṝṇām jayagṛddhinam ca na pūrvaprahartāram saṃgrāme naṣṭasaṃbhramam putram na paśyāmi,
yamasādanam yāsyāmi.
yamasādanam yāsyāmi.
32.
If I do not see my son, who is committed to the welfare of his own people, eager for the victory of his ancestors, who never strikes first in battle, and who is fearless, then I will go to the abode of Yama.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वेषाम् (sveṣām) - of his own
- प्रियहिते (priyahite) - in what is dear and beneficial, in the welfare
- युक्तम् (yuktam) - engaged, devoted, endowed with
- पितॄणाम् (pitṝṇām) - of the ancestors, of the fathers
- जयगृद्धिनम् (jayagṛddhinam) - eager for victory, desirous of triumph
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- पूर्वप्रहर्तारम् (pūrvaprahartāram) - one who strikes first, an aggressor
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
- नष्टसंभ्रमम् (naṣṭasaṁbhramam) - fearless, one whose confusion/agitation is lost
- यदि (yadi) - if, in case that
- पुत्रम् (putram) - son
- न (na) - not, no
- पश्यामि (paśyāmi) - I see
- यास्यामि (yāsyāmi) - I will go
- यमसादनम् (yamasādanam) - to the abode of Yama (the god of death)
Words meanings and morphology
स्वेषाम् (sveṣām) - of his own
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sva
sva - self, own, one's own relative or property
प्रियहिते (priyahite) - in what is dear and beneficial, in the welfare
(noun)
Locative, neuter, singular of priyahita
priyahita - dear and beneficial, welfare
Compound type : dvandva (priya+hita)
- priya – dear, beloved, pleasing
adjective (masculine) - hita – beneficial, salutary, welfare, good
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root dhā
Root: dhā (class 3)
युक्तम् (yuktam) - engaged, devoted, endowed with
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, engaged, devoted, appropriate, fit
Past Passive Participle
Derived from root yuj
Root: yuj (class 7)
पितॄणाम् (pitṝṇām) - of the ancestors, of the fathers
(noun)
Genitive, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
जयगृद्धिनम् (jayagṛddhinam) - eager for victory, desirous of triumph
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jayagṛddhin
jayagṛddhin - eager for victory
Compound type : tatpuruṣa (jaya+gṛddhin)
- jaya – victory, triumph, conquest
noun (masculine)
Root: ji (class 1) - gṛddhin – greedy, eager, covetous
adjective (masculine)
Root: gṛdh (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पूर्वप्रहर्तारम् (pūrvaprahartāram) - one who strikes first, an aggressor
(noun)
Accusative, masculine, singular of pūrvaprahartṛ
pūrvaprahartṛ - one who strikes first, an aggressor
Compound type : tatpuruṣa (pūrva+prahartṛ)
- pūrva – first, prior, former, eastern
adjective (masculine) - prahartṛ – striker, assailant, one who harms
noun (masculine)
Agent noun from pra-hṛ
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, conflict
नष्टसंभ्रमम् (naṣṭasaṁbhramam) - fearless, one whose confusion/agitation is lost
(adjective)
Accusative, masculine, singular of naṣṭasaṃbhrama
naṣṭasaṁbhrama - whose confusion or agitation is gone; fearless
Compound type : bahuvrīhi (naṣṭa+saṃbhrama)
- naṣṭa – lost, destroyed, perished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root naś
Root: naś (class 4) - saṃbhrama – confusion, agitation, fear, haste
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son
न (na) - not, no
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present stem paśya-
Root: dṛś (class 4)
यास्यामि (yāsyāmi) - I will go
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of yā
Root: yā (class 2)
यमसादनम् (yamasādanam) - to the abode of Yama (the god of death)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yamasādana
yamasādana - abode of Yama
Compound type : tatpuruṣa (yama+sādana)
- yama – Yama (god of death), twin, restraint
proper noun (masculine) - sādana – seat, abode, dwelling, causing to sit
noun (neuter)
Derived from root sad with suffix -ana
Root: sad (class 1)