महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-50, verse-37
सुकुमारः सदा वीरो महार्हशयनोचितः ।
भूमावनाथवच्छेते नूनं नाथवतां वरः ॥३७॥
भूमावनाथवच्छेते नूनं नाथवतां वरः ॥३७॥
37. sukumāraḥ sadā vīro mahārhaśayanocitaḥ ,
bhūmāvanāthavacchete nūnaṁ nāthavatāṁ varaḥ.
bhūmāvanāthavacchete nūnaṁ nāthavatāṁ varaḥ.
37.
sukumāraḥ sadā vīraḥ mahārhaśayanocitaḥ
bhūmau anāthavat śete nūnam nāthavatām varaḥ
bhūmau anāthavat śete nūnam nāthavatām varaḥ
37.
yaḥ sadā sukumāraḥ vīraḥ mahārhaśayanocitaḥ (āsīt),
saḥ nūnam nāthavatām varaḥ (api) bhūmau anāthavat śete.
saḥ nūnam nāthavatām varaḥ (api) bhūmau anāthavat śete.
37.
He who was always delicate, a hero, and accustomed to a luxurious bed, now surely lies on the ground like an orphan, though he was the foremost among those who had protectors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुकुमारः (sukumāraḥ) - very delicate, tender, soft
- सदा (sadā) - always, ever
- वीरः (vīraḥ) - hero, brave man, warrior
- महार्हशयनोचितः (mahārhaśayanocitaḥ) - accustomed to a valuable/luxurious bed
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- अनाथवत् (anāthavat) - like an orphan, like one without a protector
- शेते (śete) - he lies, he rests
- नूनम् (nūnam) - surely, indeed, certainly
- नाथवताम् (nāthavatām) - of those who have a protector/lord
- वरः (varaḥ) - the best (among them) (best, excellent, desired, boon)
Words meanings and morphology
सुकुमारः (sukumāraḥ) - very delicate, tender, soft
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukumāra
sukumāra - very delicate, tender, soft, beautiful
Compound type : karmadhāraya (su+kumāra)
- su – good, well, very
indeclinable - kumāra – youth, young man, boy, prince
noun (masculine)
Note: Refers to the deceased.
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
वीरः (vīraḥ) - hero, brave man, warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, powerful, warrior
महार्हशयनोचितः (mahārhaśayanocitaḥ) - accustomed to a valuable/luxurious bed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahārhaśayanocita
mahārhaśayanocita - accustomed to a very expensive bed
Compound type : tatpuruṣa (mahārha+śayana+ucita)
- mahārha – very valuable, precious, costly
adjective (masculine)
From 'mahā' (great) + 'arha' (worthy)
Prefix: mahā
Root: arh (class 1) - śayana – bed, couch, sleeping
noun (neuter)
Derived from root 'śī' (to lie down)
Root: śī (class 2) - ucita – accustomed, proper, fit
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'uc' (to be fit, to be accustomed)
Root: uc (class 1)
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
Root: bhū (class 1)
अनाथवत् (anāthavat) - like an orphan, like one without a protector
(indeclinable)
From 'anātha' (without a protector) + suffix '-vat' (like).
Compound type : avyayībhāva (a+nātha)
- anātha – without a protector, helpless
adjective (masculine)
Negative prefix 'a' + 'nātha' (protector) - vat – like, as if
suffix
Suffix forming adverbs of comparison.
Note: Forms an adverb.
शेते (śete) - he lies, he rests
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Present Middle
Root 'śī', class 2.
Root: śī (class 2)
नूनम् (nūnam) - surely, indeed, certainly
(indeclinable)
नाथवताम् (nāthavatām) - of those who have a protector/lord
(adjective)
Genitive, masculine, plural of nāthavat
nāthavat - having a protector, possessing a master
From 'nātha' (protector) + suffix '-vat' (possessing).
Note: Refers to persons.
वरः (varaḥ) - the best (among them) (best, excellent, desired, boon)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, desired, boon, husband
From root 'vṛ' (to choose).
Root: vṛ (class 9)