महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-134, verse-78
तान्वारय महाबाहो केकयांश्च नरोत्तम ।
पुरा कुर्वन्ति निःशेषं रक्ष्यमाणाः किरीटिना ॥७८॥
पुरा कुर्वन्ति निःशेषं रक्ष्यमाणाः किरीटिना ॥७८॥
78. tānvāraya mahābāho kekayāṁśca narottama ,
purā kurvanti niḥśeṣaṁ rakṣyamāṇāḥ kirīṭinā.
purā kurvanti niḥśeṣaṁ rakṣyamāṇāḥ kirīṭinā.
78.
tān vāraya mahābāho kekayān ca narottama
purā kurvanti niḥśeṣam rakṣyamāṇāḥ kirīṭinā
purā kurvanti niḥśeṣam rakṣyamāṇāḥ kirīṭinā
78.
mahābāho narottama tān ca kekayān vāraya;
kirīṭinā rakṣyamāṇāḥ purā niḥśeṣam kurvanti
kirīṭinā rakṣyamāṇāḥ purā niḥśeṣam kurvanti
78.
O mighty-armed one, O best among men, stop them and the Kekayas, lest they, protected by Arjuna (kirīṭin), completely annihilate [my forces].
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - the Somakas and Panchalas mentioned in the previous verse (them, those)
- वारय (vāraya) - stop, restrain, ward off
- महाबाहो (mahābāho) - O Dronacharya! (O mighty-armed one!)
- केकयान् (kekayān) - Kekayas (a people/tribe)
- च (ca) - and, also
- नरोत्तम (narottama) - O Dronacharya! (O best among men!)
- पुरा (purā) - lest (they do something) (before, formerly, lest)
- कुर्वन्ति (kurvanti) - they do, they make
- निःशेषम् (niḥśeṣam) - completely, utterly, without remainder
- रक्ष्यमाणाः (rakṣyamāṇāḥ) - being protected, being guarded
- किरीटिना (kirīṭinā) - by the one with the diadem, by Arjuna
Words meanings and morphology
तान् (tān) - the Somakas and Panchalas mentioned in the previous verse (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
वारय (vāraya) - stop, restrain, ward off
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vār
causative
from root vṛ (to cover, restrain) with causative suffix -aya
Root: vṛ (class 5)
महाबाहो (mahābāho) - O Dronacharya! (O mighty-armed one!)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - having mighty arms, mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
केकयान् (kekayān) - Kekayas (a people/tribe)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kekaya
kekaya - name of a country and its inhabitants (the Kekayas)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नरोत्तम (narottama) - O Dronacharya! (O best among men!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narottama
narottama - best among men, excellent man
Compound type : tatpuruṣa (nara+uttama)
- nara – man, human being
noun (masculine) - uttama – best, highest, excellent
adjective (masculine)
पुरा (purā) - lest (they do something) (before, formerly, lest)
(indeclinable)
कुर्वन्ति (kurvanti) - they do, they make
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
निःशेषम् (niḥśeṣam) - completely, utterly, without remainder
(adjective)
Accusative, neuter, singular of niḥśeṣa
niḥśeṣa - entire, complete, without remainder
Compound type : bahuvrīhi (nir+śeṣa)
- nir – without, out, away
indeclinable - śeṣa – remainder, rest
noun (masculine)
Root: śiṣ (class 7)
रक्ष्यमाणाः (rakṣyamāṇāḥ) - being protected, being guarded
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rakṣyamāṇa
rakṣyamāṇa - being protected, being guarded
Present Passive Participle
from root rakṣ (to protect) + -yamāṇa suffix
Root: rakṣ (class 1)
किरीटिना (kirīṭinā) - by the one with the diadem, by Arjuna
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kirīṭin
kirīṭin - one wearing a diadem or tiara, an epithet of Arjuna
from kirīṭa (diadem) + -in suffix (possessing)