Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,134

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-134, verse-35

धृतराष्ट्र उवाच ।
संरब्धं फल्गुनं दृष्ट्वा कालान्तकयमोपमम् ।
कर्णो वैकर्तनः सूत प्रत्यपद्यत्किमुत्तरम् ॥३५॥
35. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
saṁrabdhaṁ phalgunaṁ dṛṣṭvā kālāntakayamopamam ,
karṇo vaikartanaḥ sūta pratyapadyatkimuttaram.
35. dhṛtarāṣṭraḥ uvāca saṃrabdham phālgunam dṛṣṭvā kālāntakayamopamam
karṇaḥ vaikartanaḥ sūta pratyapadyat kim uttaram
35. dhṛtarāṣṭraḥ uvāca he sūta saṃrabdham kālāntakayamopamam
phālgunam dṛṣṭvā vaikartanaḥ karṇaḥ kim uttaram pratyapadyat
35. Dhṛtarāṣṭra said: "O Sanjaya (Sūta), when Karṇa (Vaikartana) saw Arjuna (Phalguna) enraged and resembling Yama, the terminator of time, what response did he then offer?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (a name)
  • उवाच (uvāca) - he said
  • संरब्धम् (saṁrabdham) - enraged, furious, agitated
  • फल्गुनम् (phalgunam) - Arjuna (born in the month of Phalguna)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • कालान्तकयमोपमम् (kālāntakayamopamam) - resembling Yama, the terminator of time
  • कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (a name)
  • वैकर्तनः (vaikartanaḥ) - son of Vīkartana (Karṇa)
  • सूत (sūta) - O Sanjaya (O charioteer, O bard)
  • प्रत्यपद्यत् (pratyapadyat) - he countered, he replied, he undertook
  • किम् (kim) - what? why?
  • उत्तरम् (uttaram) - answer, reply, subsequent

Words meanings and morphology

धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (a name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (the blind king of Hastinapura)
Compound type : bahuvrihi (dhṛta+rāṣṭra)
  • dhṛta – held, borne, sustained
    adjective
    past passive participle
    derived from root dhṛ
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāṣṭra – kingdom, realm
    noun (neuter)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
संरब्धम् (saṁrabdham) - enraged, furious, agitated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃrabdha
saṁrabdha - enraged, furious, agitated, provoked
past passive participle
derived from root rabh with prefix sam
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
Note: Modifies phalgunam.
फल्गुनम् (phalgunam) - Arjuna (born in the month of Phalguna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of phalguna
phalguna - Arjuna (born under the constellation Phalgunī, or in Phalguna month)
Note: Object of dṛṣṭvā.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive (gerund)
derived from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
कालान्तकयमोपमम् (kālāntakayamopamam) - resembling Yama, the terminator of time
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kālāntakayamopama
kālāntakayamopama - like Yama, the terminator of time; similar to the god of death
Compound type : tatpurusha (kālāntaka+yama+upama)
  • kāla – time, death
    noun (masculine)
  • antaka – terminator, bringer of end, death
    noun (masculine)
    agent noun from root ant
    Root: ant (class 1)
  • yama – Yama (god of death)
    proper noun (masculine)
  • upama – like, similar, resembling
    adjective
Note: Modifies phalgunam.
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (a name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (son of Sūrya and Kuntī, raised by a charioteer)
वैकर्तनः (vaikartanaḥ) - son of Vīkartana (Karṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaikartana
vaikartana - son of Vīkartana (an epithet of the Sun-god, Sūrya; thus, Karṇa)
patronymic from Vīkartana (Sūrya)
Note: Appositive for karṇaḥ.
सूत (sūta) - O Sanjaya (O charioteer, O bard)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, one of mixed caste (kṣatriya father, brahmin mother)
Root: sū (class 2)
प्रत्यपद्यत् (pratyapadyat) - he countered, he replied, he undertook
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pratyapad
derived from root pad with prefixes prati and apa
Prefixes: prati+apa
Root: pad (class 4)
किम् (kim) - what? why?
(indeclinable)
Note: Interrogative particle modifying uttaram.
उत्तरम् (uttaram) - answer, reply, subsequent
(noun)
Accusative, neuter, singular of uttara
uttara - answer, reply, subsequent, northern, superior
Note: Object of pratyapadyat.