महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-134, verse-65
यावत्पार्थशरैर्घोरैर्निर्मुक्तोरगसंनिभैः ।
न भस्मीक्रियते राजा तावद्युद्धान्निवार्यताम् ॥६५॥
न भस्मीक्रियते राजा तावद्युद्धान्निवार्यताम् ॥६५॥
65. yāvatpārthaśarairghorairnirmuktoragasaṁnibhaiḥ ,
na bhasmīkriyate rājā tāvadyuddhānnivāryatām.
na bhasmīkriyate rājā tāvadyuddhānnivāryatām.
65.
yāvat pārthaśaraiḥ ghoraiḥ nirmuktoragasaṃnibhaiḥ
na bhasmīkriyate rājā tāvat yuddhāt nivāryatām
na bhasmīkriyate rājā tāvat yuddhāt nivāryatām
65.
yāvat pārthaśaraiḥ ghoraiḥ nirmuktoragasaṃnibhaiḥ
rājā na bhasmīkriyate tāvat yuddhāt nivāryatām
rājā na bhasmīkriyate tāvat yuddhāt nivāryatām
65.
Let the king be restrained from battle until he is reduced to ashes by Arjuna's dreadful arrows, which resemble snakes that have shed their skin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - as long as, until
- पार्थशरैः (pārthaśaraiḥ) - by Arjuna's arrows
- घोरैः (ghoraiḥ) - by dreadful, by terrible
- निर्मुक्तोरगसंनिभैः (nirmuktoragasaṁnibhaiḥ) - by those resembling snakes that have shed their skin
- न (na) - not
- भस्मीक्रियते (bhasmīkriyate) - is reduced to ashes, is incinerated
- राजा (rājā) - King Duryodhana (the king)
- तावत् (tāvat) - so long, until then, up to that point
- युद्धात् (yuddhāt) - from battle
- निवार्यताम् (nivāryatām) - let him be restrained, let him be kept away
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - as long as, until
(indeclinable)
पार्थशरैः (pārthaśaraiḥ) - by Arjuna's arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pārthaśara
pārthaśara - Arjuna's arrow
Compound type : tatpurusha (pārtha+śara)
- pārtha – son of Pṛthā (Kuntī), i.e., Arjuna
proper noun (masculine) - śara – arrow
noun (masculine)
घोरैः (ghoraiḥ) - by dreadful, by terrible
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ghora
ghora - dreadful, terrible, fierce
Note: Agrees with 'pārthaśaraiḥ'.
निर्मुक्तोरगसंनिभैः (nirmuktoragasaṁnibhaiḥ) - by those resembling snakes that have shed their skin
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nirmuktoragasaṃnibha
nirmuktoragasaṁnibha - resembling a snake that has cast off its skin
Compound type : bahuvrīhi (nirmukta+uraga+saṃnibha)
- nirmukta – shed, cast off, released
participle
Past Passive Participle
Derived from root 'muc' with prefix 'nir-'.
Prefix: nir
Root: muc (class 6) - uraga – snake, serpent
noun (masculine) - saṃnibha – resembling, similar to, like
adjective
Note: Agrees with 'pārthaśaraiḥ' and 'ghoraiḥ'.
न (na) - not
(indeclinable)
भस्मीक्रियते (bhasmīkriyate) - is reduced to ashes, is incinerated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of bhasmīkṛ
Denominative verb formed from 'bhasman' (ashes) and 'kṛ' (to make).
Root: kṛ (class 8)
राजा (rājā) - King Duryodhana (the king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तावत् (tāvat) - so long, until then, up to that point
(indeclinable)
Note: Corresponds to 'yāvat'.
युद्धात् (yuddhāt) - from battle
(noun)
Ablative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past passive participle of root 'yudh' used as a noun.
Root: yudh (class 4)
निवार्यताम् (nivāryatām) - let him be restrained, let him be kept away
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of nivāraya
Causative stem
Causative of root 'vṛ' (to cover, restrain) with prefix 'ni-'.
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)