महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-134, verse-50
अथैनं छिन्नधन्वानं हताश्वं हतसारथिम् ।
विव्याध सायकैः पार्थश्चतुर्भिः पाण्डुनन्दनः ॥५०॥
विव्याध सायकैः पार्थश्चतुर्भिः पाण्डुनन्दनः ॥५०॥
50. athainaṁ chinnadhanvānaṁ hatāśvaṁ hatasārathim ,
vivyādha sāyakaiḥ pārthaścaturbhiḥ pāṇḍunandanaḥ.
vivyādha sāyakaiḥ pārthaścaturbhiḥ pāṇḍunandanaḥ.
50.
atha enam chinnadhanvānam hatāśvam hatasārathim
vivyādha sāyakaiḥ pārthaḥ caturbhiḥ pāṇḍunandanaḥ
vivyādha sāyakaiḥ pārthaḥ caturbhiḥ pāṇḍunandanaḥ
50.
atha pāṇḍunandanaḥ pārthaḥ enam chinnadhanvānam
hatāśvam hatasārathim caturbhiḥ sāyakaiḥ vivyādha
hatāśvam hatasārathim caturbhiḥ sāyakaiḥ vivyādha
50.
Then, Pārtha, the delight of Pāṇḍu's line (pāṇḍunandanaḥ), struck him – whose bow was broken, whose horses were slain, and whose charioteer was killed – with four arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- एनम् (enam) - him
- छिन्नधन्वानम् (chinnadhanvānam) - whose bow was broken, with a broken bow
- हताश्वम् (hatāśvam) - whose horses were killed, with slain horses
- हतसारथिम् (hatasārathim) - whose charioteer was killed, with a slain charioteer
- विव्याध (vivyādha) - pierced, wounded, struck
- सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
- पार्थः (pārthaḥ) - Pārtha (Arjuna)
- चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four
- पाण्डुनन्दनः (pāṇḍunandanaḥ) - son of Pāṇḍu, delight of Pāṇḍu
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
Note: Connects the action to the previous one.
एनम् (enam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him
Note: Object of 'vivyādha'.
छिन्नधन्वानम् (chinnadhanvānam) - whose bow was broken, with a broken bow
(adjective)
Accusative, masculine, singular of chinnadhanvan
chinnadhanvan - having a broken bow, whose bow is cut
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (chinna+dhanvan)
- chinna – cut, broken, severed
adjective
Past Passive Participle
From root 'chid' (to cut, break) + -ta suffix.
Root: chid (class 7) - dhanvan – bow
noun (neuter)
Note: Qualifies 'enam'.
हताश्वम् (hatāśvam) - whose horses were killed, with slain horses
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hatāśva
hatāśva - having killed horses, whose horses are slain
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (hata+aśva)
- hata – killed, slain, destroyed
adjective
Past Passive Participle
From root 'han' (to strike, kill) + -ta suffix.
Root: han (class 2) - aśva – horse
noun (masculine)
Note: Qualifies 'enam'.
हतसारथिम् (hatasārathim) - whose charioteer was killed, with a slain charioteer
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hatasārathi
hatasārathi - having a slain charioteer, whose charioteer is killed
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (hata+sārathi)
- hata – killed, slain, destroyed
adjective
Past Passive Participle
From root 'han' (to strike, kill) + -ta suffix.
Root: han (class 2) - sārathi – charioteer
noun (masculine)
Note: Qualifies 'enam'.
विव्याध (vivyādha) - pierced, wounded, struck
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vyadh
Perfect Active
Reduplicated root 'vyadh', perfect tense form.
Root: vyadh (class 4)
सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow, dart
Note: Instrument of the action 'vivyādha'.
पार्थः (pārthaḥ) - Pārtha (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Derivative of Pṛthā.
Note: Subject of 'vivyādha'.
चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of catur
catur - four
Note: Qualifies 'sāyakaiḥ'.
पाण्डुनन्दनः (pāṇḍunandanaḥ) - son of Pāṇḍu, delight of Pāṇḍu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍunandana
pāṇḍunandana - son of Pāṇḍu, delight of Pāṇḍu
Tatpurusha compound. Epithet for Arjuna.
Compound type : tatpurusha (pāṇḍu+nandana)
- pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king, father of the Pāṇḍavas)
proper noun (masculine) - nandana – son, child, delight
noun (masculine)
From root 'nand' (to rejoice).
Root: nand (class 1)
Note: Apposition to 'pārthaḥ'.