महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-134, verse-39
तमापतन्तं वेगेन वैकर्तनमजिह्मगैः ।
वारयामास तेजस्वी पाण्डवः शत्रुतापनः ॥३९॥
वारयामास तेजस्वी पाण्डवः शत्रुतापनः ॥३९॥
39. tamāpatantaṁ vegena vaikartanamajihmagaiḥ ,
vārayāmāsa tejasvī pāṇḍavaḥ śatrutāpanaḥ.
vārayāmāsa tejasvī pāṇḍavaḥ śatrutāpanaḥ.
39.
tam āpatantam vegena vaikartanam ajihmagaiḥ
vārayāmāsa tejasvī pāṇḍavaḥ śatrutāpanaḥ
vārayāmāsa tejasvī pāṇḍavaḥ śatrutāpanaḥ
39.
tejasvī śatrutāpanaḥ pāṇḍavaḥ vegena ajihmagaiḥ
āpatantam tam vaikartanam vārayāmāsa
āpatantam tam vaikartanam vārayāmāsa
39.
The powerful Pāṇḍava, the tormentor of foes, swiftly warded off Vaikartana (Karna) who was approaching with his straight-flying arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that
- आपतन्तम् (āpatantam) - approaching (referring to Karna) (approaching, falling upon, attacking)
- वेगेन (vegena) - with speed, swiftly, by force
- वैकर्तनम् (vaikartanam) - Karna (Vaikartana (Karna))
- अजिह्मगैः (ajihmagaiḥ) - with straight-going, with straight-flying (arrows)
- वारयामास (vārayāmāsa) - he prevented, he warded off, he checked
- तेजस्वी (tejasvī) - powerful, resplendent, glorious
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (Pāṇḍava, son of Pāṇḍu)
- शत्रुतापनः (śatrutāpanaḥ) - tormentor of foes, consumer of enemies
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आपतन्तम् (āpatantam) - approaching (referring to Karna) (approaching, falling upon, attacking)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āpatant
āpatant - falling upon, attacking, approaching
Present Active Participle
Derived from the root 'pat' (to fall) with the prefix 'ā-'.
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
वेगेन (vegena) - with speed, swiftly, by force
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, impetus
वैकर्तनम् (vaikartanam) - Karna (Vaikartana (Karna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vaikartana
vaikartana - descendant of Vikartana, son of Vivasvan (an epithet for Karna)
Patronymic of Vivasvan, the Sun god.
अजिह्मगैः (ajihmagaiḥ) - with straight-going, with straight-flying (arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ajihmaga
ajihmaga - going straight, not crooked (referring to arrows)
Compound type : bahuvrīhi (a+jihma+ga)
- a – not, un-
indeclinable - jihma – crooked, bent, dishonest
adjective (masculine) - ga – going, moving
adjective (masculine)
agent noun/suffix
Derived from the root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
वारयामास (vārayāmāsa) - he prevented, he warded off, he checked
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (lit) of vāray
Causative of the root 'vṛ' (to cover, restrain). Formed with the 'ām-āsa' suffix for the Perfect tense.
Root: vṛ (class 10)
तेजस्वी (tejasvī) - powerful, resplendent, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tejasvin
tejasvin - lustrous, bright, powerful, energetic, glorious
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (Pāṇḍava, son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu (a Pāṇḍava prince)
शत्रुतापनः (śatrutāpanaḥ) - tormentor of foes, consumer of enemies
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatrutāpana
śatrutāpana - tormentor of enemies, scorching enemies
Compound type : tatpuruṣa (śatru+tāpana)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - tāpana – heating, burning, tormenting, causing pain
adjective (masculine)
verbal derivative
Derived from the causative of the root 'tap' (to heat, to torment).
Root: tap (class 1)