Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,134

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-134, verse-31

दृष्ट्वैतां निर्जितां सेनां रणे कर्णेन धीमता ।
अभियात्येष बीभत्सुः सूतपुत्रजिघांसया ॥३१॥
31. dṛṣṭvaitāṁ nirjitāṁ senāṁ raṇe karṇena dhīmatā ,
abhiyātyeṣa bībhatsuḥ sūtaputrajighāṁsayā.
31. dṛṣṭvā etām nirjitām senām raṇe karṇena dhīmatā
abhiyāti eṣa bībhatsuḥ sūtaputrajighāṃsayā
31. dhīmatā karṇena etām raṇe nirjitām senām dṛṣṭvā
eṣa bībhatsuḥ sūtaputrajighāṃsayā abhiyāti
31. Seeing this army vanquished in battle by the intelligent Karna, this Bibhatsu (Arjuna) is advancing with the intention to kill the son of Sūta (Karna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • एताम् (etām) - this (feminine)
  • निर्जिताम् (nirjitām) - conquered, vanquished
  • सेनाम् (senām) - army, host
  • रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
  • कर्णेन (karṇena) - by Karna
  • धीमता (dhīmatā) - by the intelligent, by the wise
  • अभियाति (abhiyāti) - he approaches, advances, attacks
  • एष (eṣa) - this (person), he
  • बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Bibhatsu (Arjuna, so called because he never fought a disgusting or unfair battle) (Bibhatsu (Arjuna's epithet), disgusted)
  • सूतपुत्रजिघांसया (sūtaputrajighāṁsayā) - with the desire to kill the son of Sūta (Karna)

Words meanings and morphology

दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
एताम् (etām) - this (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this, that
निर्जिताम् (nirjitām) - conquered, vanquished
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nirjita
nirjita - conquered, vanquished, defeated
Past Passive Participle
Prefix: nir
Root: ji (class 1)
सेनाम् (senām) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, military force
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
कर्णेन (karṇena) - by Karna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name)
धीमता (dhīmatā) - by the intelligent, by the wise
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, discerning
अभियाति (abhiyāti) - he approaches, advances, attacks
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of abhiyā
Prefix: abhi
Root: yā (class 2)
एष (eṣa) - this (person), he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Bibhatsu (Arjuna, so called because he never fought a disgusting or unfair battle) (Bibhatsu (Arjuna's epithet), disgusted)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bībhatsu
bībhatsu - disgusted, loathing, Arjuna (epithet meaning 'one who loathes foul deeds')
सूतपुत्रजिघांसया (sūtaputrajighāṁsayā) - with the desire to kill the son of Sūta (Karna)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of sūtaputrajighāṃsā
sūtaputrajighāṁsā - desire to kill the son of Sūta
desiderative noun
From desiderative stem of han + ā.
Compound type : tatpuruṣa (sūtaputra+jighāṃsā)
  • sūtaputra – son of a charioteer (epithet for Karna)
    noun (masculine)
  • jighāṃsā – desire to kill, intention to slay
    noun (feminine)
    desiderative noun
    From desiderative stem of han + ā.
    Root: han (class 2)