महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-134, verse-12
अयं कर्णः कुतः कर्णस्तिष्ठ कर्ण महारणे ।
युध्यस्व सहितोऽस्माभिर्दुरात्मन्पुरुषाधम ॥१२॥
युध्यस्व सहितोऽस्माभिर्दुरात्मन्पुरुषाधम ॥१२॥
12. ayaṁ karṇaḥ kutaḥ karṇastiṣṭha karṇa mahāraṇe ,
yudhyasva sahito'smābhirdurātmanpuruṣādhama.
yudhyasva sahito'smābhirdurātmanpuruṣādhama.
12.
ayam karṇaḥ kutaḥ karṇaḥ tiṣṭha karṇa mahāraṇe
yudhyasva sahitaḥ asmābhiḥ durātman puruṣādhama
yudhyasva sahitaḥ asmābhiḥ durātman puruṣādhama
12.
ayam karṇaḥ kutaḥ karṇaḥ durātman puruṣādhama
karṇa mahāraṇe tiṣṭha asmābhiḥ sahitaḥ yudhyasva
karṇa mahāraṇe tiṣṭha asmābhiḥ sahitaḥ yudhyasva
12.
"Here is Karṇa! Where is Karṇa (really)? Karṇa, stand firm in this great battle! Fight against us, O wicked soul, O lowest of men!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - Here is (Karṇa) (this, here)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
- कुतः (kutaḥ) - Where (is he now)? (whence? where? why?)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
- तिष्ठ (tiṣṭha) - Stand firm (stand, remain, stop)
- कर्ण (karṇa) - O Karṇa
- महारणे (mahāraṇe) - in the great battle, on the great battlefield
- युध्यस्व (yudhyasva) - fight!
- सहितः (sahitaḥ) - together with us (accompanied, joined, with)
- अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us, with us
- दुरात्मन् (durātman) - O evil-minded one, O wicked soul
- पुरुषाधम (puruṣādhama) - O lowest of men, O meanest of men
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - Here is (Karṇa) (this, here)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Karṇa
Karṇa - Karṇa
कुतः (kutaḥ) - Where (is he now)? (whence? where? why?)
(indeclinable)
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Karṇa
Karṇa - Karṇa
तिष्ठ (tiṣṭha) - Stand firm (stand, remain, stop)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Imperative mood, 2nd person singular, active voice
Root: sthā (class 1)
Note: Addressed to Karṇa.
कर्ण (karṇa) - O Karṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of Karṇa
Karṇa - Karṇa
Note: Addressed to Karṇa.
महारणे (mahāraṇe) - in the great battle, on the great battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāraṇa
mahāraṇa - great battle
Compound type : karmadhāraya (mahā+raṇa)
- mahā – great
adjective - raṇa – battle, fight
noun (masculine)
Note: Locative of place.
युध्यस्व (yudhyasva) - fight!
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of yudh
Imperative mood, 2nd person singular, middle voice
Root: yudh (class 4)
Note: Addressed to Karṇa.
सहितः (sahitaḥ) - together with us (accompanied, joined, with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, with
past passive participle
Past passive participle of root dhā (to place) with prefix sa- (meaning 'with' or 'together')
Root: dhā (class 3)
Note: Refers to Karṇa, implying 'you, accompanied by us' or 'you, along with us' (meaning against us in context).
अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us, with us
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Used with sahitaḥ.
दुरात्मन् (durātman) - O evil-minded one, O wicked soul
(adjective)
Vocative, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, malicious
Compound type : bahuvrīhi (dur+ātman)
- dur – bad, evil, difficult
indeclinable - ātman – self, soul, spirit, nature (ātman)
noun (masculine)
Note: Addressing Karṇa.
पुरुषाधम (puruṣādhama) - O lowest of men, O meanest of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣādhama
puruṣādhama - lowest of men, meanest of men
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+adhama)
- puruṣa – man, person, male (puruṣa)
noun (masculine) - adhama – lowest, meanest, worst
adjective (masculine)
Note: Addressing Karṇa.