महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-134, verse-17
तांस्तु सर्वांस्तथा दृष्ट्वा धावमानान्महारथान् ।
न विव्यथे सूतपुत्रो न च त्रासमगच्छत ॥१७॥
न विव्यथे सूतपुत्रो न च त्रासमगच्छत ॥१७॥
17. tāṁstu sarvāṁstathā dṛṣṭvā dhāvamānānmahārathān ,
na vivyathe sūtaputro na ca trāsamagacchata.
na vivyathe sūtaputro na ca trāsamagacchata.
17.
tān tu sarvān tathā dṛṣṭvā dhāvamānān mahārathān
na vivyathe sūtaputraḥ na ca trāsam agacchata
na vivyathe sūtaputraḥ na ca trāsam agacchata
17.
sūtaputraḥ tān sarvān mahārathān tathā dhāvamānān
dṛṣṭvā na vivyathe ca na trāsam agacchata
dṛṣṭvā na vivyathe ca na trāsam agacchata
17.
Having seen all those great chariot-fighters (mahārathas) thus rushing, the son of the charioteer (Karṇa) was neither perturbed nor did he feel any fear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - those
- तु (tu) - indeed, but
- सर्वान् (sarvān) - all, every
- तथा (tathā) - thus, so
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- धावमानान् (dhāvamānān) - running, rushing
- महारथान् (mahārathān) - great charioteers, great warriors
- न (na) - not
- विव्यथे (vivyathe) - was distressed, was agitated
- सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Refers to Karṇa (son of a charioteer, Karṇa)
- न (na) - not
- च (ca) - and, also
- त्रासम् (trāsam) - fear, terror
- अगच्छत (agacchata) - Used here in the sense of 'experienced'. (he experienced, he went)
Words meanings and morphology
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तु (tu) - indeed, but
(indeclinable)
सर्वान् (sarvān) - all, every
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
तथा (tathā) - thus, so
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
Derived from root dṛś (to see) with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
धावमानान् (dhāvamānān) - running, rushing
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dhāvamāna
dhāvamāna - running, moving swiftly
present active participle (middle voice)
Derived from root dhāv (to run) with suffix -māna
Root: dhāv (class 1)
महारथान् (mahārathān) - great charioteers, great warriors
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior, commander of many chariots
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (one who fights from a chariot)
noun (masculine)
न (na) - not
(indeclinable)
विव्यथे (vivyathe) - was distressed, was agitated
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of vyath
Root: vyath (class 1)
सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Refers to Karṇa (son of a charioteer, Karṇa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer
Compound type : genitive tatpuruṣa (sūta+putra)
- sūta – charioteer, bard
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
त्रासम् (trāsam) - fear, terror
(noun)
Accusative, masculine, singular of trāsa
trāsa - fear, terror, alarm
अगच्छत (agacchata) - Used here in the sense of 'experienced'. (he experienced, he went)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of gam
Root: gam (class 1)