Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-13, verse-77

ततो विराटद्रुपदौ धृष्टकेतुर्युधिष्ठिरः ।
सात्यकिः केकया भीमो धृष्टद्युम्नशिखण्डिनौ ।
यमौ च द्रौपदेयाश्च साधु साध्विति चुक्रुशुः ॥७७॥
77. tato virāṭadrupadau dhṛṣṭaketuryudhiṣṭhiraḥ ,
sātyakiḥ kekayā bhīmo dhṛṣṭadyumnaśikhaṇḍinau ,
yamau ca draupadeyāśca sādhu sādhviti cukruśuḥ.
77. tatas virāṭadrupadau dhṛṣṭaketuḥ
yudhiṣṭhiraḥ sātyakiḥ kekayāḥ bhīmaḥ
dhṛṣṭadyumnaśikhaṇḍinau yamau ca
draupadeyāḥ ca sādhu sādhu iti cukruśuḥ
77. tatas virāṭadrupadau dhṛṣṭaketuḥ
yudhiṣṭhiraḥ sātyakiḥ kekayāḥ bhīmaḥ
dhṛṣṭadyumnaśikhaṇḍinau ca yamau ca
draupadeyāḥ sādhu sādhu iti cukruśuḥ
77. Then, Virata and Drupada, Dhrishtaketu, Yudhishthira, Satyaki, the Kekayas, Bhima, Dhrishtadyumna and Shikhandin, as well as the twins (Nakula and Sahadeva) and the sons of Draupadi, all shouted, "Well done! Well done!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततस् (tatas) - then, afterwards, thereupon
  • विराटद्रुपदौ (virāṭadrupadau) - Virata and Drupada
  • धृष्टकेतुः (dhṛṣṭaketuḥ) - Dhrishtaketu (name of a king)
  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (name of the eldest Pandava)
  • सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki (name of a Yadava warrior)
  • केकयाः (kekayāḥ) - the Kekayas (plural, name of a people/kingdom)
  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (name of the second Pandava)
  • धृष्टद्युम्नशिखण्डिनौ (dhṛṣṭadyumnaśikhaṇḍinau) - Dhrishtadyumna and Shikhandin
  • यमौ (yamau) - the two twins (Nakula and Sahadeva)
  • (ca) - and
  • द्रौपदेयाः (draupadeyāḥ) - the sons of Draupadi
  • (ca) - and
  • साधु (sādhu) - good, well done! excellent!
  • साधु (sādhu) - good, well done! excellent!
  • इति (iti) - thus, in this manner (marks a quote)
  • चुक्रुशुः (cukruśuḥ) - they cried out, they shouted

Words meanings and morphology

ततस् (tatas) - then, afterwards, thereupon
(indeclinable)
विराटद्रुपदौ (virāṭadrupadau) - Virata and Drupada
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of virāṭadrupada
virāṭadrupada - Virata and Drupada (names of kings)
Compound type : dvandva (virāṭa+drupada)
  • virāṭa – Virata (name of a king)
    proper noun (masculine)
  • drupada – Drupada (name of a king)
    proper noun (masculine)
धृष्टकेतुः (dhṛṣṭaketuḥ) - Dhrishtaketu (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭaketu
dhṛṣṭaketu - Dhrishtaketu (name of a king, son of Shishupala)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (name of the eldest Pandava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pandava)
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki (name of a Yadava warrior)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (name of a Yadava warrior, a disciple of Arjuna)
केकयाः (kekayāḥ) - the Kekayas (plural, name of a people/kingdom)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kekaya
kekaya - Kekaya (name of a people, a kingdom, or a king)
भीमः (bhīmaḥ) - Bhima (name of the second Pandava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (name of the second Pandava), terrible, formidable
धृष्टद्युम्नशिखण्डिनौ (dhṛṣṭadyumnaśikhaṇḍinau) - Dhrishtadyumna and Shikhandin
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of dhṛṣṭadyumnaśikhaṇḍin
dhṛṣṭadyumnaśikhaṇḍin - Dhrishtadyumna and Shikhandin (names of Panchala warriors)
Compound type : dvandva (dhṛṣṭadyumna+śikhaṇḍin)
  • dhṛṣṭadyumna – Dhrishtadyumna (name of a Panchala prince)
    proper noun (masculine)
  • śikhaṇḍin – Shikhandin (name of a Panchala warrior)
    proper noun (masculine)
यमौ (yamau) - the two twins (Nakula and Sahadeva)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of yama
yama - twin, Yama (god of death)
(ca) - and
(indeclinable)
द्रौपदेयाः (draupadeyāḥ) - the sons of Draupadi
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of draupadeya
draupadeya - son of Draupadi
Taddhita derivative from `draupadī` + `ḍhak` (P.4.1.122) meaning 'son of Draupadi'.
(ca) - and
(indeclinable)
साधु (sādhu) - good, well done! excellent!
(indeclinable)
साधु (sādhu) - good, well done! excellent!
(indeclinable)
इति (iti) - thus, in this manner (marks a quote)
(indeclinable)
चुक्रुशुः (cukruśuḥ) - they cried out, they shouted
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kruś
Root: kruś (class 1)