महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-13, verse-74
तस्य लाघवमाज्ञाय सत्त्वं चामिततेजसः ।
सहिताः सर्वराजानः सिंहनादमथानदन् ॥७४॥
सहिताः सर्वराजानः सिंहनादमथानदन् ॥७४॥
74. tasya lāghavamājñāya sattvaṁ cāmitatejasaḥ ,
sahitāḥ sarvarājānaḥ siṁhanādamathānadan.
sahitāḥ sarvarājānaḥ siṁhanādamathānadan.
74.
tasya lāghavam ājñāya sattvam ca amitatejasaḥ
sahitāḥ sarvarājānaḥ siṃhanādam atha ānadan
sahitāḥ sarvarājānaḥ siṃhanādam atha ānadan
74.
atha sahitāḥ sarvarājānaḥ tasya amitatejasaḥ
lāghavam ca sattvam ājñāya siṃhanādam ānadan
lāghavam ca sattvam ājñāya siṃhanādam ānadan
74.
Then, all the united kings, having observed his (Abhimanyu's) agility and the strength (sattva) of that one of immeasurable prowess, raised a lion's roar (siṃhanāda).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of Abhimanyu (his, of him)
- लाघवम् (lāghavam) - lightness, agility, swiftness
- आज्ञाय (ājñāya) - having known, having perceived, having understood
- सत्त्वम् (sattvam) - valor or strength (strength, courage, essence, goodness (sattva))
- च (ca) - and
- अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - of Abhimanyu, who possesses immeasurable might (of immeasurable prowess/splendor)
- सहिताः (sahitāḥ) - united, assembled, accompanied
- सर्वराजानः (sarvarājānaḥ) - all the kings
- सिंहनादम् (siṁhanādam) - lion's roar, war cry
- अथ (atha) - then, now, moreover
- आनदन् (ānadan) - they roared, they shouted
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of Abhimanyu (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he
Masculine genitive singular.
लाघवम् (lāghavam) - lightness, agility, swiftness
(noun)
Accusative, neuter, singular of lāghava
lāghava - lightness, agility, swiftness, quickness
Derived from laghu (light) + aṇ (suffix for abstract noun)
आज्ञाय (ājñāya) - having known, having perceived, having understood
(indeclinable)
absolutive
Gerund (Absolutive) from root √jñā with prefix ā
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
सत्त्वम् (sattvam) - valor or strength (strength, courage, essence, goodness (sattva))
(noun)
Accusative, neuter, singular of sattva
sattva - existence, essence, strength, courage, goodness (sattva)
Derived from root √as (to be) + tva
Root: as (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - of Abhimanyu, who possesses immeasurable might (of immeasurable prowess/splendor)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of amitatejas
amitatejas - of immeasurable prowess/splendor/energy
Bahuvrihi compound: amita (unmeasured) + tejas (splendor, might)
Compound type : bahuvrihi (amita+tejas)
- amita – unmeasured, boundless, infinite
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √mā (to measure) with prefix a- (negation)
Prefix: a
Root: mā (class 3) - tejas – splendor, might, energy, sharp edge
noun (neuter)
सहिताः (sahitāḥ) - united, assembled, accompanied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - united, assembled, accompanied, together
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root √dhā with prefix sa- (sam-)
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Used adjectivally.
सर्वराजानः (sarvarājānaḥ) - all the kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarvarājan
sarvarājan - all kings, every king
Compound of sarva (all) and rājan (king)
Compound type : karmadhāraya (sarva+rājan)
- sarva – all, entire
adjective (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
सिंहनादम् (siṁhanādam) - lion's roar, war cry
(noun)
Accusative, masculine, singular of siṃhanāda
siṁhanāda - lion's roar, war cry
Compound of siṃha (lion) and nāda (roar)
Compound type : tatpurusha (siṃha+nāda)
- siṃha – lion
noun (masculine) - nāda – roar, sound, cry
noun (masculine)
Derived from root √nad (to sound, roar)
Root: nad (class 1)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
Particle indicating sequence or commencement.
आनदन् (ānadan) - they roared, they shouted
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of ānadan
imperfect tense
Imperfect 3rd person plural of root √nad with prefix ā
Prefix: ā
Root: nad (class 1)
Note: The "a" is augment.