महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-13, verse-44
लक्ष्मणः क्षत्रदेवेन विमर्दमकरोद्भृशम् ।
यथा विष्णुः पुरा राजन्हिरण्याक्षेण संयुगे ॥४४॥
यथा विष्णुः पुरा राजन्हिरण्याक्षेण संयुगे ॥४४॥
44. lakṣmaṇaḥ kṣatradevena vimardamakarodbhṛśam ,
yathā viṣṇuḥ purā rājanhiraṇyākṣeṇa saṁyuge.
yathā viṣṇuḥ purā rājanhiraṇyākṣeṇa saṁyuge.
44.
lakṣmaṇaḥ kṣatradevena vimardam akarot bhṛśam
yathā viṣṇuḥ purā rājan hiraṇyākṣeṇa saṃyuge
yathā viṣṇuḥ purā rājan hiraṇyākṣeṇa saṃyuge
44.
rājan,
lakṣmaṇaḥ kṣatradevena bhṛśam vimardam akarot yathā purā viṣṇuḥ hiraṇyākṣeṇa saṃyuge
lakṣmaṇaḥ kṣatradevena bhṛśam vimardam akarot yathā purā viṣṇuḥ hiraṇyākṣeṇa saṃyuge
44.
O King, Lakshmana fought very intensely with Kṣatradeva, just as Viṣṇu formerly fought with Hiranyākṣa in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakshmana
- क्षत्रदेवेन (kṣatradevena) - with Kṣatradeva
- विमर्दम् (vimardam) - struggle, conflict, friction
- अकरोत् (akarot) - did, made, performed
- भृशम् (bhṛśam) - intensely, greatly, very
- यथा (yathā) - just as, as
- विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times
- राजन् (rājan) - O King!
- हिरण्याक्षेण (hiraṇyākṣeṇa) - with Hiranyākṣa
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
Words meanings and morphology
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakshmana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (a warrior from the Pāṇḍava side, son of Dhṛṣṭadyumna)
क्षत्रदेवेन (kṣatradevena) - with Kṣatradeva
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣatradeva
kṣatradeva - Kṣatradeva (a warrior)
विमर्दम् (vimardam) - struggle, conflict, friction
(noun)
Accusative, masculine, singular of vimarda
vimarda - rubbing, friction, conflict, struggle, destruction
Prefix: vi
Root: mṛd (class 1)
अकरोत् (akarot) - did, made, performed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
भृशम् (bhṛśam) - intensely, greatly, very
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhṛśa
bhṛśa - violent, strong, vehement, intense; very, greatly
Note: Used adverbially
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (a principal deity in Hinduism)
पुरा (purā) - formerly, in ancient times
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
हिरण्याक्षेण (hiraṇyākṣeṇa) - with Hiranyākṣa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of hiraṇyākṣa
hiraṇyākṣa - Hiranyākṣa (a powerful asura slain by Viṣṇu in his Varaha avatar)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - conjunction, battle, war, encounter
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)