Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-13, verse-64

अवक्षेपोऽसिनिर्ह्रादः शस्त्रान्तरनिदर्शनम् ।
बाह्यान्तरनिपातश्च निर्विशेषमदृश्यत ॥६४॥
64. avakṣepo'sinirhrādaḥ śastrāntaranidarśanam ,
bāhyāntaranipātaśca nirviśeṣamadṛśyata.
64. avakṣepaḥ asi-nirhrādaḥ śastra-antara-nidarśanam
bāhya-antara-nipātaḥ ca nirviśeṣam adṛśyata
64. avakṣepaḥ asi-nirhrādaḥ śastra-antara-nidarśanam
bāhya-antara-nipātaḥ ca nirviśeṣam adṛśyata
64. The strikes, the clashing of swords, the display of various weapons, and the external and internal blows were all seen indistinguishably.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अवक्षेपः (avakṣepaḥ) - the striking or throwing down of an opponent or weapon (strike, throwing down, contempt)
  • असि-निर्ह्रादः (asi-nirhrādaḥ) - clash of swords, sound of swords
  • शस्त्र-अन्तर-निदर्शनम् (śastra-antara-nidarśanam) - display of various weapons
  • बाह्य-अन्तर-निपातः (bāhya-antara-nipātaḥ) - external and internal blows/falls
  • (ca) - and, also
  • निर्विशेषम् (nirviśeṣam) - Due to the swiftness and intensity of the fight. (indistinguishably, without distinction, without difference)
  • अदृश्यत (adṛśyata) - was seen, appeared

Words meanings and morphology

अवक्षेपः (avakṣepaḥ) - the striking or throwing down of an opponent or weapon (strike, throwing down, contempt)
(noun)
Nominative, masculine, singular of avakṣepa
avakṣepa - throwing down, striking down, contempt, insult
From `ava-` (prefix) + `kṣip` (root) + `ghañ` (suffix)
Prefix: ava
Root: kṣip (class 6)
असि-निर्ह्रादः (asi-nirhrādaḥ) - clash of swords, sound of swords
(noun)
Nominative, masculine, singular of asi-nirhrāda
asi-nirhrāda - clashing of swords, sound of swords
Tatpurusha compound
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (asi+nirhrāda)
  • asi – sword, knife
    noun (masculine)
  • nirhrāda – sound, roar, din, clashing
    noun (masculine)
    From `nis-` + `hrād`
    Prefix: nis
    Root: hrād (class 1)
शस्त्र-अन्तर-निदर्शनम् (śastra-antara-nidarśanam) - display of various weapons
(noun)
Nominative, neuter, singular of śastra-antara-nidarśana
śastra-antara-nidarśana - display of various/different weapons
Tatpurusha compound
Compound type : tatpuruṣa (śastra+antara+nidarśana)
  • śastra – weapon, sword
    noun (neuter)
  • antara – other, different, interval
    adjective (neuter)
  • nidarśana – display, exhibition, showing, example
    noun (neuter)
    From `ni-` + `dṛś` + `lyuṭ`
    Prefix: ni
    Root: dṛś (class 1)
Note: Also possible as accusative singular neuter. Here functions as subject.
बाह्य-अन्तर-निपातः (bāhya-antara-nipātaḥ) - external and internal blows/falls
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāhya-antara-nipāta
bāhya-antara-nipāta - external and internal blows/falls
Compound noun: `bāhya` and `antara` (as a dvandva compound describing attributes) with `nipāta`
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (bāhya+antara+nipāta)
  • bāhya – external, outer
    adjective (masculine)
    From `bahis` (outside)
  • antara – internal, inner, intermediate
    adjective (masculine)
  • nipāta – fall, descent, blow, stroke, assault
    noun (masculine)
    From `ni-` + `pat` + `ghañ`
    Prefix: ni
    Root: pat (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
निर्विशेषम् (nirviśeṣam) - Due to the swiftness and intensity of the fight. (indistinguishably, without distinction, without difference)
(indeclinable)
From `nis-` (without) + `viśeṣa` (distinction)
Compound type : bahuvrīhi (nis+viśeṣa)
  • nis – without, out, forth
    indeclinable
  • viśeṣa – distinction, difference, particularity
    noun (masculine)
Note: Used adverbially.
अदृश्यत (adṛśyata) - was seen, appeared
(verb)
3rd person , singular, passive, imperfect (luṅ) of dṛś
imperfect tense, passive voice, 3rd person singular
From root `dṛś` in passive voice (śyan-vikaraṇa), augmented with `a-` for imperfect.
Root: dṛś (class 1)
Note: The augment 'a' and the 'ya' suffix indicate imperfect passive.