Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,13

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-13, verse-27

विविंशतिस्तु सहसा व्यश्वकेतुशरासनम् ।
भीमं चक्रे महाराज ततः सैन्यान्यपूजयन् ॥२७॥
27. viviṁśatistu sahasā vyaśvaketuśarāsanam ,
bhīmaṁ cakre mahārāja tataḥ sainyānyapūjayan.
27. viviṃśatiḥ tu sahasā vyaśvaketuśarāsanam
bhīmam cakre mahārāja tataḥ sainyāni apūjayan
27. mahārāja tu viviṃśatiḥ sahasā bhīmam
vyaśvaketuśarāsanam cakre tataḥ sainyāni apūjayan
27. But, O great king, Vivimshati suddenly rendered Bhīma without his horses, banner, and bow. Then, the armies applauded him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विविंशतिः (viviṁśatiḥ) - the warrior Vivimshati (Vivimshati (proper name); a group of twenty)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
  • सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully (suddenly, forcefully, quickly)
  • व्यश्वकेतुशरासनम् (vyaśvaketuśarāsanam) - rendered without his horses, banner, and bow (deprived of horses, banner, and bow)
  • भीमम् (bhīmam) - the warrior Bhīma (Bhima (proper name); terrible, frightful)
  • चक्रे (cakre) - made, rendered (made, did, performed)
  • महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhritarashtra) (O great king)
  • ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
  • सैन्यानि (sainyāni) - the armies (of the Kauravas) (armies, troops)
  • अपूजयन् (apūjayan) - applauded, cheered (Vivimshati) (honored, worshipped, revered)

Words meanings and morphology

विविंशतिः (viviṁśatiḥ) - the warrior Vivimshati (Vivimshati (proper name); a group of twenty)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viviṃśati
viviṁśati - Vivimshati (proper name); a group of twenty
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully (suddenly, forcefully, quickly)
(indeclinable)
instrumental case of 'sahas' used adverbially
व्यश्वकेतुशरासनम् (vyaśvaketuśarāsanam) - rendered without his horses, banner, and bow (deprived of horses, banner, and bow)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vyaśvaketuśarāsana
vyaśvaketuśarāsana - deprived of horses, banner, and bow
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (vi+aśva+ketu+śarāsana)
  • vi – without, devoid of
    indeclinable
    prefix
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • ketu – banner, flag
    noun (masculine)
  • śarāsana – bow (literally 'arrow-seat')
    noun (neuter)
    Tatpuruṣa compound: śara (arrow) + āsana (seat)
Note: Refers to Bhīma.
भीमम् (bhīmam) - the warrior Bhīma (Bhima (proper name); terrible, frightful)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (proper name); terrible, frightful, formidable
चक्रे (cakre) - made, rendered (made, did, performed)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of kṛ
Perfect 3rd person singular Middle voice
From root √kṛ (class 8), perfect tense.
Root: kṛ (class 8)
महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhritarashtra) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Karmadhāraya compound: mahat (great) + rājan (king)
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
  • rājan – king
    noun (masculine)
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
(indeclinable)
Ablative of 'tad' used adverbially
सैन्यानि (sainyāni) - the armies (of the Kauravas) (armies, troops)
(noun)
Accusative, neuter, plural of sainya
sainya - army, troops, military force
Derived from 'senā' (army) with the suffix '-ya'.
अपूजयन् (apūjayan) - applauded, cheered (Vivimshati) (honored, worshipped, revered)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (luṅ) of pūj
Imperfect 3rd person plural Active voice
From root √pūj (class 10), imperfect tense.
Root: pūj (class 10)