महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-13, verse-28
स तन्न ममृषे वीरः शत्रोर्विजयमाहवे ।
ततोऽस्य गदया दान्तान्हयान्सर्वानपातयत् ॥२८॥
ततोऽस्य गदया दान्तान्हयान्सर्वानपातयत् ॥२८॥
28. sa tanna mamṛṣe vīraḥ śatrorvijayamāhave ,
tato'sya gadayā dāntānhayānsarvānapātayat.
tato'sya gadayā dāntānhayānsarvānapātayat.
28.
saḥ tat na mamṛṣe vīraḥ śatroḥ vijayam āhave
tataḥ asya gadayā dāntān hayān sarvān apātayat
tataḥ asya gadayā dāntān hayān sarvān apātayat
28.
saḥ vīraḥ āhave śatroḥ tat vijayam na mamṛṣe
tataḥ gadayā asya sarvān dāntān hayān apātayat
tataḥ gadayā asya sarvān dāntān hayān apātayat
28.
That hero (Bhīma) did not endure that victory of his enemy in battle. Then, with his mace, he struck down all of the enemy's (Vivimshati's) well-trained horses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Bhīma) (he, that)
- तत् (tat) - that (victory) (that, therefore)
- न (na) - not (not, no)
- ममृषे (mamṛṣe) - endured, bore (tolerated, endured)
- वीरः (vīraḥ) - the hero (Bhīma) (hero, brave man)
- शत्रोः (śatroḥ) - of the enemy (Vivimshati) (of the enemy)
- विजयम् (vijayam) - victory (of Vivimshati over Bhīma) (victory, conquest)
- आहवे (āhave) - in the battle (in battle, in war)
- ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
- अस्य (asya) - his (Vivimshati's) (his, of this)
- गदया (gadayā) - with his mace (with a mace)
- दान्तान् (dāntān) - well-trained, disciplined (horses) (tamed, disciplined, controlled)
- हयान् (hayān) - horses (of Vivimshati) (horses)
- सर्वान् (sarvān) - all (of them) (all, every)
- अपातयत् (apātayat) - struck down (caused to fall, struck down, felled)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Bhīma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - that (victory) (that, therefore)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
ममृषे (mamṛṣe) - endured, bore (tolerated, endured)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of mṛṣ
Perfect 3rd person singular Middle voice
From root √mṛṣ (class 4), perfect tense.
Root: mṛṣ (class 4)
वीरः (vīraḥ) - the hero (Bhīma) (hero, brave man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, strong, excellent man
शत्रोः (śatroḥ) - of the enemy (Vivimshati) (of the enemy)
(noun)
Genitive, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe, adversary
विजयम् (vijayam) - victory (of Vivimshati over Bhīma) (victory, conquest)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest, success
From √ji (to conquer) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
आहवे (āhave) - in the battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, combat, conflict
Root: hu (class 3)
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
(indeclinable)
Ablative of 'tad' used adverbially
अस्य (asya) - his (Vivimshati's) (his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
गदया (gadayā) - with his mace (with a mace)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club, cudgel
दान्तान् (dāntān) - well-trained, disciplined (horses) (tamed, disciplined, controlled)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dānta
dānta - tamed, disciplined, controlled, subdued, quiet
Past Passive Participle
From root √dam (to tame, subdue).
Root: dam (class 4)
हयान् (hayān) - horses (of Vivimshati) (horses)
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse
Root: hī (class 3)
सर्वान् (sarvān) - all (of them) (all, every)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Modifies 'hayān'.
अपातयत् (apātayat) - struck down (caused to fall, struck down, felled)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of pat
Imperfect 3rd person singular Active voice (causative)
Causative form of root √pat (class 1), imperfect tense.
Root: pat (class 1)