महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-13, verse-10
शोणितोदां रथावर्तां हस्त्यश्वकृतरोधसम् ।
कवचोडुपसंयुक्तां मांसपङ्कसमाकुलाम् ॥१०॥
कवचोडुपसंयुक्तां मांसपङ्कसमाकुलाम् ॥१०॥
10. śoṇitodāṁ rathāvartāṁ hastyaśvakṛtarodhasam ,
kavacoḍupasaṁyuktāṁ māṁsapaṅkasamākulām.
kavacoḍupasaṁyuktāṁ māṁsapaṅkasamākulām.
10.
śoṇitodām rathāvartām hastyaśvakṛtarodhasam
kavacoḍupasaṃyuktām māṃsapaṅkasamākulām
kavacoḍupasaṃyuktām māṃsapaṅkasamākulām
10.
śoṇitodām rathāvartām hastyaśvakṛtarodhasam
kavacoḍupasaṃyuktām māṃsapaṅkasamākulām
kavacoḍupasaṃyuktām māṃsapaṅkasamākulām
10.
This river had blood as its water, chariots as its whirlpools, elephants and horses forming its banks, armor serving as its rafts, and was filled with a mire of flesh.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शोणितोदाम् (śoṇitodām) - having blood as its water
- रथावर्ताम् (rathāvartām) - having chariots as its whirlpools
- हस्त्यश्वकृतरोधसम् (hastyaśvakṛtarodhasam) - having elephants and horses forming its banks/obstacles
- कवचोडुपसंयुक्ताम् (kavacoḍupasaṁyuktām) - joined with armor as its rafts/boats
- मांसपङ्कसमाकुलाम् (māṁsapaṅkasamākulām) - filled with mud of flesh
Words meanings and morphology
शोणितोदाम् (śoṇitodām) - having blood as its water
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śoṇitoda
śoṇitoda - having blood as water
Compound type : Bahuvrīhi (śoṇita+uda)
- śoṇita – blood, red
noun (neuter) - uda – water
noun (neuter)
रथावर्ताम् (rathāvartām) - having chariots as its whirlpools
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rathāvarta
rathāvarta - having chariots as whirlpools
Compound type : Bahuvrīhi (ratha+āvarta)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - āvarta – whirlpool, eddy, circle
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
हस्त्यश्वकृतरोधसम् (hastyaśvakṛtarodhasam) - having elephants and horses forming its banks/obstacles
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hastyaśvakṛtarodhasa
hastyaśvakṛtarodhasa - having banks formed by elephants and horses
Compound type : Bahuvrīhi (hastyaśva+kṛtarodhasa)
- hastyaśva – elephants and horses
noun (masculine) - kṛtarodhasa – having obstructions/banks made
adjective
कवचोडुपसंयुक्ताम् (kavacoḍupasaṁyuktām) - joined with armor as its rafts/boats
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kavacoḍupasaṃyukta
kavacoḍupasaṁyukta - equipped with armor-rafts
Compound type : Tatpuruṣa (kavacoḍupa+saṃyukta)
- kavacoḍupa – armor-boat, armor-raft
noun (masculine) - saṃyukta – joined, connected, united, equipped with
adjective
Past Passive Participle
From root yuj (to join) with prefix sam
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
मांसपङ्कसमाकुलाम् (māṁsapaṅkasamākulām) - filled with mud of flesh
(adjective)
Accusative, feminine, singular of māṃsapaṅkasamākula
māṁsapaṅkasamākula - filled with a mire of flesh
Compound type : Tatpuruṣa (māṃsapaṅka+samākula)
- māṃsapaṅka – mud of flesh, mire of flesh
noun (masculine) - samākula – filled with, crowded, greatly agitated
adjective
Prefixes: sam+ā
Root: kul