महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-13, verse-21
शतमायस्तु शकुनिः सहदेवं समाद्रवत् ।
सनियन्तृध्वजरथं विव्याध निशितैः शरैः ॥२१॥
सनियन्तृध्वजरथं विव्याध निशितैः शरैः ॥२१॥
21. śatamāyastu śakuniḥ sahadevaṁ samādravat ,
saniyantṛdhvajarathaṁ vivyādha niśitaiḥ śaraiḥ.
saniyantṛdhvajarathaṁ vivyādha niśitaiḥ śaraiḥ.
21.
śatamāyaḥ tu śakuniḥ sahadevam samādravat
saniyantṛdhvajaratham vivyādha niśitaiḥ śaraiḥ
saniyantṛdhvajaratham vivyādha niśitaiḥ śaraiḥ
21.
tu śakuniḥ śatamāyaḥ sahadevam samādravat
niśitaiḥ śaraiḥ saniyantṛdhvajaratham vivyādha
niśitaiḥ śaraiḥ saniyantṛdhvajaratham vivyādha
21.
But Śakuni, a master of a hundred illusions (māyā), charged at Sahadeva. He then struck Sahadeva's chariot, which included its charioteer and banner, with sharp arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शतमायः (śatamāyaḥ) - Śakuni, who was known for his cunning and illusory tactics (having a hundred illusions/tricks)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- शकुनिः (śakuniḥ) - Śakuni (proper name)
- सहदेवम् (sahadevam) - Sahadeva (proper name)
- समाद्रवत् (samādravat) - he rushed towards, attacked
- सनियन्तृध्वजरथम् (saniyantṛdhvajaratham) - Sahadeva's chariot, complete with its charioteer and banner (chariot with its charioteer and banner)
- विव्याध (vivyādha) - he pierced, struck, wounded
- निशितैः (niśitaiḥ) - with sharpened, keen, whetted
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
Words meanings and morphology
शतमायः (śatamāyaḥ) - Śakuni, who was known for his cunning and illusory tactics (having a hundred illusions/tricks)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatamāya
śatamāya - skilled in a hundred tricks or illusions
Compound type : bahuvrīhi (śata+māyā)
- śata – hundred
numeral (neuter) - māyā – illusion (māyā), deception, art, trick
noun (feminine)
Root: mā
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
शकुनिः (śakuniḥ) - Śakuni (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Śakuni (maternal uncle of Duryodhana, known for gambling skills)
Note: Subject of samādravat and vivyādha.
सहदेवम् (sahadevam) - Sahadeva (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (the youngest of the Pāṇḍava brothers)
Note: Object of samādravat.
समाद्रवत् (samādravat) - he rushed towards, attacked
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samādravat
Imperfect Active
From root √dru (to run) with upasargas sam- + ā-
Prefixes: sam+ā
Root: dru (class 1)
सनियन्तृध्वजरथम् (saniyantṛdhvajaratham) - Sahadeva's chariot, complete with its charioteer and banner (chariot with its charioteer and banner)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saniyantṛdhvajaratha
saniyantṛdhvajaratha - having its charioteer and banner along with the chariot
Compound type : bahuvrīhi (sa+niyantṛ+dhvaja+ratha)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
Prefix meaning 'with' - niyantṛ – charioteer, controller, regulator
noun (masculine)
Agent noun
From root √yam (to control) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: yam (class 1) - dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine)
Root: dhvaj - ratha – chariot, car
noun (masculine)
Root: ram
Note: Modifies an implied 'ratham' (chariot), here acting as a noun in the accusative case.
विव्याध (vivyādha) - he pierced, struck, wounded
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vivyādha
Perfect Active
Perfect tense form of √vyadh (vyadhayati).
Root: vyadh (class 4)
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharpened, keen, whetted
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, keen, whetted
Past Passive Participle
From root √śo (to sharpen) with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Root: śṛ