महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-13, verse-42
मायाशतसृजौ दृप्तौ मायाभिरितरेतरम् ।
अन्तर्हितौ चेरतुस्तौ भृशं विस्मयकारिणौ ॥४२॥
अन्तर्हितौ चेरतुस्तौ भृशं विस्मयकारिणौ ॥४२॥
42. māyāśatasṛjau dṛptau māyābhiritaretaram ,
antarhitau ceratustau bhṛśaṁ vismayakāriṇau.
antarhitau ceratustau bhṛśaṁ vismayakāriṇau.
42.
māyāśatasṛjau dṛptau māyābhiḥ itaretaram
antarhitau ceratuḥ tau bhṛśam vismayakāriṇau
antarhitau ceratuḥ tau bhṛśam vismayakāriṇau
42.
dṛptau māyāśatasṛjau tau bhṛśam vismayakāriṇau
māyābhiḥ itaretaram antarhitau ceratuḥ
māyābhiḥ itaretaram antarhitau ceratuḥ
42.
Those two, proud creators of hundreds of illusions (māyā), made themselves invisible (antarhitau) to each other with their illusions (māyā) and moved about, greatly astonishing (everyone).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मायाशतसृजौ (māyāśatasṛjau) - Describing the Rākṣasas Ghatotkacha and Alambusa (creators of hundreds of illusions (māyā))
- दृप्तौ (dṛptau) - Describing the Rākṣasas (proud, arrogant, haughty)
- मायाभिः (māyābhiḥ) - They used their illusory powers (by illusions (māyā), with magical powers)
- इतरेतरम् (itaretaram) - They became invisible to each other. (mutually, each other)
- अन्तर्हितौ (antarhitau) - The Rākṣasas made themselves invisible. (disappeared, hidden, invisible)
- चेरतुः (ceratuḥ) - The Rākṣasas moved about in battle. (they moved, they wandered, they acted)
- तौ (tau) - Refers to Ghatotkacha and Alambusa (those two, they)
- भृशम् (bhṛśam) - Intensifies 'causing wonder' (greatly, exceedingly, intensely)
- विस्मयकारिणौ (vismayakāriṇau) - Describes the Rākṣasas and their actions. (causing wonder, astonishing, amazing)
Words meanings and morphology
मायाशतसृजौ (māyāśatasṛjau) - Describing the Rākṣasas Ghatotkacha and Alambusa (creators of hundreds of illusions (māyā))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of māyāśatasṛj
māyāśatasṛj - creator of hundreds of illusions, skilled in many magical feats
Compound of 'māyāśata' (hundreds of illusions) and 'sṛj' (creator).
Compound type : tatpurusha (māyā+śata+sṛj)
- māyā – illusion, magic, supernatural power, creative power
noun (feminine) - śata – hundred
numeral (neuter) - sṛj – creator, producer
noun (masculine)
From root 'sṛj' (to create).
Root: sṛj (class 6)
दृप्तौ (dṛptau) - Describing the Rākṣasas (proud, arrogant, haughty)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of dṛpta
dṛpta - proud, arrogant, inflated, excited
Past Passive Participle
From root 'dṛp' (to be proud, to be mad).
Root: dṛp (class 4)
मायाभिः (māyābhiḥ) - They used their illusory powers (by illusions (māyā), with magical powers)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of māyā
māyā - illusion, magic, supernatural power, creative power, deception
Root: mā (class 2)
इतरेतरम् (itaretaram) - They became invisible to each other. (mutually, each other)
(pronoun)
Accusative, singular of itaretara
itaretara - mutual, reciprocal, each other, one another
Reduplication of 'itara' (other).
Note: Functions adverbially here.
अन्तर्हितौ (antarhitau) - The Rākṣasas made themselves invisible. (disappeared, hidden, invisible)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of antarhita
antarhita - disappeared, hidden, placed inside, invisible
Past Passive Participle
From 'antar' (within) + root 'dhā' (to place) + past participle suffix -ta.
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)
Note: Describes the state of being hidden/invisible.
चेरतुः (ceratuḥ) - The Rākṣasas moved about in battle. (they moved, they wandered, they acted)
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (lit) of car
Perfect Active
Root 'car' in perfect tense, 3rd person dual.
Root: car (class 1)
तौ (tau) - Refers to Ghatotkacha and Alambusa (those two, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
भृशम् (bhṛśam) - Intensifies 'causing wonder' (greatly, exceedingly, intensely)
(indeclinable)
Root: bhṛś
Note: Often takes an adverbial accusative neuter singular form.
विस्मयकारिणौ (vismayakāriṇau) - Describes the Rākṣasas and their actions. (causing wonder, astonishing, amazing)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vismayakārin
vismayakārin - causing wonder, astonishing, amazing
Agent Noun / Agentive Adjective
Compound of 'vismaya' (wonder) and 'kārin' (doer, maker).
Compound type : tatpurusha (vismaya+kārin)
- vismaya – wonder, astonishment, surprise
noun (masculine)
From 'vi' + root 'smi' (to wonder).
Prefix: vi
Root: smi (class 1) - kārin – doing, making, causing, doer, maker
adjective
From root 'kṛ' (to do) + suffix -in.
Root: kṛ (class 8)