महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-43, verse-66
इरावानथ संक्रुद्धः श्रुतायुषममर्षणम् ।
प्रत्युद्ययौ रणे यत्तो यत्तरूपतरं ततः ॥६६॥
प्रत्युद्ययौ रणे यत्तो यत्तरूपतरं ततः ॥६६॥
66. irāvānatha saṁkruddhaḥ śrutāyuṣamamarṣaṇam ,
pratyudyayau raṇe yatto yattarūpataraṁ tataḥ.
pratyudyayau raṇe yatto yattarūpataraṁ tataḥ.
66.
irāvān atha saṃkruddhaḥ śrutāyuṣam amarṣaṇam
pratyudyayau raṇe yattaḥ yattarūpataram tataḥ
pratyudyayau raṇe yattaḥ yattarūpataram tataḥ
66.
atha saṃkruddhaḥ yattaḥ yattarūpataram irāvān
raṇe amarṣaṇam śrutāyuṣam tataḥ pratyudyayau
raṇe amarṣaṇam śrutāyuṣam tataḥ pratyudyayau
66.
Then Irāvat, greatly enraged, being exceedingly resolute, advanced in battle against the unforgiving Śrutāyuṣa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इरावान् (irāvān) - The warrior Irāvat (Irāvat (proper name, son of Arjuna and a Nāga princess))
- अथ (atha) - then, now, therefore
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
- श्रुतायुषम् (śrutāyuṣam) - The warrior Śrutāyuṣa (Śrutāyuṣa (proper name))
- अमर्षणम् (amarṣaṇam) - intolerant, impatient, unforgiving
- प्रत्युद्ययौ (pratyudyayau) - he went to meet, he advanced against
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- यत्तः (yattaḥ) - resolute and ready for battle (prepared, striving, diligent, restrained)
- यत्तरूपतरम् (yattarūpataram) - exceedingly resolute (intensifying 'yatta') (more striving in appearance, more resolute, more diligent)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
Words meanings and morphology
इरावान् (irāvān) - The warrior Irāvat (Irāvat (proper name, son of Arjuna and a Nāga princess))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of irāvat
irāvat - Irāvat, a proper name
अथ (atha) - then, now, therefore
(indeclinable)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious, highly wrathful
Past Passive Participle
From √krudh 'to be angry' with prefix saṃ-
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
श्रुतायुषम् (śrutāyuṣam) - The warrior Śrutāyuṣa (Śrutāyuṣa (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śrutāyuṣa
śrutāyuṣa - Śrutāyuṣa (a proper name, lit. 'whose life is heard/famous')
Compound type : bahuvrihi (śruta+āyuṣ)
- śruta – heard, famous, known
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √śru 'to hear'
Root: śru (class 1) - āyuṣ – life, vitality, duration of life
noun (neuter)
अमर्षणम् (amarṣaṇam) - intolerant, impatient, unforgiving
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amarṣaṇa
amarṣaṇa - intolerant, impatient, unforgiving, irresistible
From √mṛṣ 'to endure' with negative prefix a-
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+marṣaṇa)
- a – not, un-
indeclinable - marṣaṇa – tolerating, enduring
adjective (masculine)
from √mṛṣ 'to endure'
Root: mṛṣ (class 4)
प्रत्युद्ययौ (pratyudyayau) - he went to meet, he advanced against
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of yā
Perfect Active
3rd person singular, root √yā with prefixes prati- and ud-
Prefixes: prati+ud
Root: yā (class 2)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict
यत्तः (yattaḥ) - resolute and ready for battle (prepared, striving, diligent, restrained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yatta
yatta - prepared, striving, diligent, restrained, self-controlled
Past Passive Participle
From √yat 'to strive, to control'
Root: yat (class 1)
यत्तरूपतरम् (yattarūpataram) - exceedingly resolute (intensifying 'yatta') (more striving in appearance, more resolute, more diligent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yattarūpatara
yattarūpatara - more diligent in form/nature, more resolute, more zealous
Comparative form of yattarūpa
Compound type : tatpurusha (yatta+rūpa+tara)
- yatta – prepared, striving, diligent
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √yat 'to strive'
Root: yat (class 1) - rūpa – form, appearance, nature, beauty
noun (neuter) - tara – more (comparative suffix)
suffix
Comparative suffix
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)