महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-43, verse-53
ततः सैन्धवको राजा द्रुपदं विशिखैस्त्रिभिः ।
ताडयामास समरे स च तं प्रत्यविध्यत ॥५३॥
ताडयामास समरे स च तं प्रत्यविध्यत ॥५३॥
53. tataḥ saindhavako rājā drupadaṁ viśikhaistribhiḥ ,
tāḍayāmāsa samare sa ca taṁ pratyavidhyata.
tāḍayāmāsa samare sa ca taṁ pratyavidhyata.
53.
tataḥ saindhavakaḥ rājā drupadam viśikhaiḥ tribhiḥ
tāḍayām āsa samare saḥ ca tam pratyavidhyata
tāḍayām āsa samare saḥ ca tam pratyavidhyata
53.
tataḥ rājā saindhavakaḥ samare drupadam tribhiḥ
viśikhaiḥ tāḍayām āsa; ca saḥ tam pratyavidhyata
viśikhaiḥ tāḍayām āsa; ca saḥ tam pratyavidhyata
53.
Then, King Saindhava struck Drupada with three arrows in battle, and Drupada in turn pierced him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from that)
- सैन्धवकः (saindhavakaḥ) - King Jayadratha, the king of Sindhu (a resident of Sindhu; King of Sindhu (Jayadratha))
- राजा (rājā) - king (king, ruler)
- द्रुपदम् (drupadam) - Drupada (Drupada (name of a king))
- विशिखैः (viśikhaiḥ) - with arrows (with arrows, with feathered shafts)
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (by three, with three)
- ताडयाम् (tāḍayām) - struck (having struck, caused to strike (part of periphrastic perfect))
- आस (āsa) - was (auxiliary verb to form perfect tense 'struck') (was, became (auxiliary verb in perfect tense))
- समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
- सः (saḥ) - he (Drupada) (he, that)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- तम् (tam) - him (Saindhava) (him, that (masculine accusative singular))
- प्रत्यविध्यत (pratyavidhyata) - pierced in return (pierced in return, struck back)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
सैन्धवकः (saindhavakaḥ) - King Jayadratha, the king of Sindhu (a resident of Sindhu; King of Sindhu (Jayadratha))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saindhavaka
saindhavaka - belonging to Sindhu, a king of Sindhu (Jayadratha)
राजा (rājā) - king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
द्रुपदम् (drupadam) - Drupada (Drupada (name of a king))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (name of a king)
विशिखैः (viśikhaiḥ) - with arrows (with arrows, with feathered shafts)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of viśikha
viśikha - an arrow, a quill, a feather
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (by three, with three)
(numeral adjective)
ताडयाम् (tāḍayām) - struck (having struck, caused to strike (part of periphrastic perfect))
(verbal derivative)
आस (āsa) - was (auxiliary verb to form perfect tense 'struck') (was, became (auxiliary verb in perfect tense))
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of as
Root: √as (class 2)
समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
सः (saḥ) - he (Drupada) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
तम् (tam) - him (Saindhava) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रत्यविध्यत (pratyavidhyata) - pierced in return (pierced in return, struck back)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prati + vyadh
Prefix: prati
Root: √vyadh (class 4)