महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-43, verse-52
द्रुपदस्तु ततो राजा सैन्धवं वै जयद्रथम् ।
अभ्युद्ययौ संप्रहृष्टो हृष्टरूपं परंतप ॥५२॥
अभ्युद्ययौ संप्रहृष्टो हृष्टरूपं परंतप ॥५२॥
52. drupadastu tato rājā saindhavaṁ vai jayadratham ,
abhyudyayau saṁprahṛṣṭo hṛṣṭarūpaṁ paraṁtapa.
abhyudyayau saṁprahṛṣṭo hṛṣṭarūpaṁ paraṁtapa.
52.
drupadaḥ tu tataḥ rājā saindhavam vai jayadratham
abhyudyayau samprahṛṣṭaḥ hṛṣṭarūpam paraṃtapa
abhyudyayau samprahṛṣṭaḥ hṛṣṭarūpam paraṃtapa
52.
paraṃtapa tataḥ rājā drupadaḥ tu samprahṛṣṭaḥ
vai hṛṣṭarūpam saindhavam jayadratham abhyudyayau
vai hṛṣṭarūpam saindhavam jayadratham abhyudyayau
52.
And then, King Drupada, greatly delighted, marched against Jayadratha, the Saindhava, who appeared joyous, O tormentor of enemies (paraṃtapa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रुपदः (drupadaḥ) - King Drupada of Pañcāla (Drupada)
- तु (tu) - but, and, indeed
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
- राजा (rājā) - king
- सैन्धवम् (saindhavam) - Jayadratha, who was the king of Sindhu (the Saindhava, belonging to Sindhu)
- वै (vai) - indeed, certainly
- जयद्रथम् (jayadratham) - Jayadratha
- अभ्युद्ययौ (abhyudyayau) - went against, attacked, marched against
- सम्प्रहृष्टः (samprahṛṣṭaḥ) - greatly rejoiced, very delighted, greatly pleased
- हृष्टरूपम् (hṛṣṭarūpam) - Jayadratha, who had a joyful appearance (of cheerful appearance, joyful form)
- परंतप (paraṁtapa) - An epithet for Dhṛtarāṣṭra (implied speaker: Saṃjaya) (O tormentor of enemies, O scorcher of foes)
Words meanings and morphology
द्रुपदः (drupadaḥ) - King Drupada of Pañcāla (Drupada)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (a proper name, king of Pañcāla)
तु (tu) - but, and, indeed
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
सैन्धवम् (saindhavam) - Jayadratha, who was the king of Sindhu (the Saindhava, belonging to Sindhu)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saindhava
saindhava - pertaining to Sindhu; a king of Sindhu; Jayadratha
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
जयद्रथम् (jayadratham) - Jayadratha
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jayadratha
jayadratha - Jayadratha (a proper name, king of Sindhu)
अभ्युद्ययौ (abhyudyayau) - went against, attacked, marched against
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of i
Root 'i' with prefixes 'abhi' and 'ud'
Prefixes: abhi+ud
Root: i (class 2)
सम्प्रहृष्टः (samprahṛṣṭaḥ) - greatly rejoiced, very delighted, greatly pleased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprahṛṣṭa
samprahṛṣṭa - greatly delighted, very joyful, highly pleased
Past Passive Participle
Past passive participle of root `hṛṣ` (to be glad) with prefixes `sam` and `pra`
Prefixes: sam+pra
Root: hṛṣ (class 1)
हृष्टरूपम् (hṛṣṭarūpam) - Jayadratha, who had a joyful appearance (of cheerful appearance, joyful form)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hṛṣṭarūpa
hṛṣṭarūpa - having a joyful or cheerful appearance
Compound type : bahuvrīhi (hṛṣṭa+rūpa)
- hṛṣṭa – rejoiced, glad, cheerful
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root `hṛṣ` (to be glad)
Root: hṛṣ (class 1) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
परंतप (paraṁtapa) - An epithet for Dhṛtarāṣṭra (implied speaker: Saṃjaya) (O tormentor of enemies, O scorcher of foes)
(noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of enemies, scorcher of foes
Compound type : aluk tatpuruṣa (para+tapa)
- para – other, hostile, enemy
noun (masculine) - tapa – one who heats, torments, afflicts
noun (masculine)
agent noun
Derived from root `tap` (to heat, torment)
Root: tap (class 1)