Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,43

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-43, verse-40

घटोत्कचस्तु संक्रुद्धो राक्षसं तं महाबलम् ।
नवत्या सायकैस्तीक्ष्णैर्दारयामास भारत ॥४०॥
40. ghaṭotkacastu saṁkruddho rākṣasaṁ taṁ mahābalam ,
navatyā sāyakaistīkṣṇairdārayāmāsa bhārata.
40. ghaṭotkacaḥ tu saṃkruddhaḥ rākṣasam tam mahābalam
navatyā sāyakaiḥ tīkṣṇaiḥ dārayāmāsa bhārata
40. bhārata,
ghaṭotkacaḥ tu saṃkruddhaḥ navatyā tīkṣṇaiḥ sāyakaiḥ tam mahābalam rākṣasam dārayāmāsa
40. O Bharata, Ghatotkaca, greatly enraged, indeed pierced that extremely mighty Raksasa with ninety sharp arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - Ghatotkaca (name of a Raksasa, son of Bhima)
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, very angry
  • राक्षसम् (rākṣasam) - the Raksasa (Alambusa) (demon, Raksasa)
  • तम् (tam) - that (Alambusa) (him, that)
  • महाबलम् (mahābalam) - (the Raksasa) of great strength (of great strength, mighty)
  • नवत्या (navatyā) - with ninety
  • सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
  • तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - with sharp (arrows) (with sharp, with keen)
  • दारयामास (dārayāmāsa) - he rent, he tore, he pierced
  • भारत (bhārata) - O Dhritarashtra / Sanjaya (O Bharata (descendant of Bharata, addressing Dhritarashtra or Sanjaya))

Words meanings and morphology

घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - Ghatotkaca (name of a Raksasa, son of Bhima)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - Ghatotkaca (name of a prominent Raksasa in the Mahabharata)
Note: Subject of the sentence.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, very angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, very angry
Past Passive Participle
Derived from root √krudh with upasarga sam.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
राक्षसम् (rākṣasam) - the Raksasa (Alambusa) (demon, Raksasa)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, Raksasa
तम् (tam) - that (Alambusa) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, those
Note: Refers to Alambusa, the Raksasa.
महाबलम् (mahābalam) - (the Raksasa) of great strength (of great strength, mighty)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, mighty, very powerful
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, might, power
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'rākṣasam' and 'tam'.
नवत्या (navatyā) - with ninety
(numeral)
Note: Used with plural 'sāyakaiḥ', which is common for higher numerals (navati, śata, sahasra etc.) where the noun is in instrumental plural while the numeral itself is in instrumental singular.
सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow
From √si 'to bind' or √sā 'to destroy' with -aka suffix.
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - with sharp (arrows) (with sharp, with keen)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, piercing, fiery
Note: Agrees with 'sāyakaiḥ'.
दारयामास (dārayāmāsa) - he rent, he tore, he pierced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (ām) of dāray
Causative verb
Causative stem of root √dṛ (to tear, burst). Perfect tense formation involves 'āmāsa'.
Root: dṛ (class 1)
Note: Periphrastic perfect using 'āmāsa'.
भारत (bhārata) - O Dhritarashtra / Sanjaya (O Bharata (descendant of Bharata, addressing Dhritarashtra or Sanjaya))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata