महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-43, verse-34
तयोः समभवद्युद्धं घोररूपं विशां पते ।
दृप्तयोः समरे तूर्णं वृत्रवासवयोरिव ॥३४॥
दृप्तयोः समरे तूर्णं वृत्रवासवयोरिव ॥३४॥
34. tayoḥ samabhavadyuddhaṁ ghorarūpaṁ viśāṁ pate ,
dṛptayoḥ samare tūrṇaṁ vṛtravāsavayoriva.
dṛptayoḥ samare tūrṇaṁ vṛtravāsavayoriva.
34.
tayoḥ samabhavat yuddham ghorarūpam viśām
pate dṛptayoḥ samare tūrṇam vṛtravāsavayoriva
pate dṛptayoḥ samare tūrṇam vṛtravāsavayoriva
34.
viśām pate tayoḥ dṛptayoḥ yuddham ghorarūpam
tūrṇam samare vṛtravāsavayoriva samabhavat
tūrṇam samare vṛtravāsavayoriva samabhavat
34.
O lord of men, a dreadful battle quickly took place between those two proud ones in combat, just like between Vṛtra and Vāsava (Indra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तयोः (tayoḥ) - between those two (Saumadatti and his opponent) (of those two, between those two)
- समभवत् (samabhavat) - took place (happened, occurred, arose)
- युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight, war)
- घोररूपम् (ghorarūpam) - dreadful (battle) (terrible-looking, of dreadful form)
- विशाम् (viśām) - of men (of people, of men, of subjects)
- पते (pate) - O lord (O lord, O master)
- दृप्तयोः (dṛptayoḥ) - between the two proud ones (of the two proud ones, of the two arrogant ones)
- समरे (samare) - in battle (in battle, in combat)
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
- वृत्रवासवयोरिव (vṛtravāsavayoriva) - like Vṛtra and Vāsava (like Vṛtra and Vāsava (Indra))
Words meanings and morphology
तयोः (tayoḥ) - between those two (Saumadatti and his opponent) (of those two, between those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Saumadatti and Satyaki.
समभवत् (samabhavat) - took place (happened, occurred, arose)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of bhū
imperfect active, parasmaipada
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight, war)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle
from root yudh
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of samabhavat.
घोररूपम् (ghorarūpam) - dreadful (battle) (terrible-looking, of dreadful form)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghorarūpa
ghorarūpa - of dreadful form, terrible-looking
Compound type : bahuvrīhi (ghora+rūpa)
- ghora – terrible, dreadful, formidable
adjective (masculine) - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
Note: Agrees with 'yuddham'.
विशाम् (viśām) - of men (of people, of men, of subjects)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, inhabitants, subjects
Note: Part of the vocative compound 'viśām pate'.
पते (pate) - O lord (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
Note: Forms vocative 'viśām pate'.
दृप्तयोः (dṛptayoḥ) - between the two proud ones (of the two proud ones, of the two arrogant ones)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of dṛpta
dṛpta - proud, arrogant, haughty
Past Passive Participle
from root dṛp
Root: dṛp (class 4)
Note: Refers to Saumadatti and his opponent, agreeing with 'tayoḥ'.
समरे (samare) - in battle (in battle, in combat)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
(indeclinable)
वृत्रवासवयोरिव (vṛtravāsavayoriva) - like Vṛtra and Vāsava (like Vṛtra and Vāsava (Indra))
(indeclinable)
Compound type : dvandva (vṛtra+vāsava+iva)
- vṛtra – name of a demon, enemy of Indra
proper noun (masculine) - vāsava – son of Vasu, an epithet of Indra
proper noun (masculine) - iva – like, as, as if
indeclinable
Note: A simile comparing the two warriors to Vṛtra and Indra.