महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-43, verse-54
तयोः समभवद्युद्धं घोररूपं सुदारुणम् ।
ईक्षितृप्रीतिजननं शुक्राङ्गारकयोरिव ॥५४॥
ईक्षितृप्रीतिजननं शुक्राङ्गारकयोरिव ॥५४॥
54. tayoḥ samabhavadyuddhaṁ ghorarūpaṁ sudāruṇam ,
īkṣitṛprītijananaṁ śukrāṅgārakayoriva.
īkṣitṛprītijananaṁ śukrāṅgārakayoriva.
54.
tayoḥ samabhavat yuddham ghorarūpam sudāruṇam
īkṣitṛprītijananam śukrāṅgārakayoḥ iva
īkṣitṛprītijananam śukrāṅgārakayoḥ iva
54.
tayoḥ ghorarūpam sudāruṇam īkṣitṛprītijananam
yuddham śukrāṅgārakayoḥ iva samabhavat
yuddham śukrāṅgārakayoḥ iva samabhavat
54.
Between those two, a battle arose, dreadful and very terrible, yet it brought joy to spectators, like the confrontation of Shukra (Venus) and Angaraka (Mars).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तयोः (tayoḥ) - between those two (Saindhava and Drupada) (of those two, between those two)
- समभवत् (samabhavat) - arose (arose, occurred, came into being)
- युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight, war)
- घोररूपम् (ghorarūpam) - dreadful in form (dreadful in form, terrible-looking, ghastly)
- सुदारुणम् (sudāruṇam) - very terrible (very terrible, exceedingly fierce, extremely dreadful)
- ईक्षितृप्रीतिजननम् (īkṣitṛprītijananam) - causing joy to spectators (causing joy/pleasure to spectators/beholders)
- शुक्राङ्गारकयोः (śukrāṅgārakayoḥ) - of Shukra (Venus) and Angaraka (Mars)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
Words meanings and morphology
तयोः (tayoḥ) - between those two (Saindhava and Drupada) (of those two, between those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
समभवत् (samabhavat) - arose (arose, occurred, came into being)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sam + bhū
Prefix: sam
Root: √bhū (class 1)
युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight, war)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight
घोररूपम् (ghorarūpam) - dreadful in form (dreadful in form, terrible-looking, ghastly)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghorarūpa
ghorarūpa - dreadful in form, terrible-looking
Compound type : karmadhāraya (ghora+rūpa)
- ghora – dreadful, terrible, awful
adjective - rūpa – form, appearance, shape
noun (neuter)
सुदारुणम् (sudāruṇam) - very terrible (very terrible, exceedingly fierce, extremely dreadful)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sudāruṇa
sudāruṇa - very terrible, exceedingly fierce
Compound type : karmadhāraya (su+dāruṇa)
- su – good, well, very
indeclinable - dāruṇa – terrible, cruel, harsh
adjective
ईक्षितृप्रीतिजननम् (īkṣitṛprītijananam) - causing joy to spectators (causing joy/pleasure to spectators/beholders)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of īkṣitṛprītijanana
īkṣitṛprītijanana - causing joy to spectators
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (īkṣitṛ+prīti+janana)
- īkṣitṛ – spectator, beholder
noun (masculine) - prīti – joy, pleasure, love
noun (feminine) - janana – causing, producing, generating
adjective (neuter)
noun of action / agent noun
From √jan (to be born, produce), here meaning 'causing'
Root: √jan (class 4)
शुक्राङ्गारकयोः (śukrāṅgārakayoḥ) - of Shukra (Venus) and Angaraka (Mars)
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of śukrāṅgāraka
śukrāṅgāraka - Shukra (Venus) and Angaraka (Mars)
Compound type : dvandva (śukra+aṅgāraka)
- śukra – Venus (planet), pure, bright
proper noun (masculine) - aṅgāraka – Mars (planet), a burning coal
proper noun (masculine)
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)