Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,43

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-43, verse-36

बाह्लीकस्तु ततो राजन्धृष्टकेतुममर्षणम् ।
शरैर्बहुभिरानर्छत्सिंहनादमथानदत् ॥३६॥
36. bāhlīkastu tato rājandhṛṣṭaketumamarṣaṇam ,
śarairbahubhirānarchatsiṁhanādamathānadat.
36. bāhlīkaḥ tu tataḥ rājan dhṛṣṭaketum amarṣaṇam
śaraiḥ bahubhiḥ ānarćhat siṃhanādam atha anadat
36. rājan tu tataḥ bāhlīkaḥ bahubhiḥ śaraiḥ amarṣaṇam
dhṛṣṭaketum ānarćhat atha siṃhanādam anadat
36. But then, O king, Bahlika struck the enraged Dhristaketu with many arrows. Then he roared a lion's roar.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बाह्लीकः (bāhlīkaḥ) - Bahlika (Bahlika (proper noun))
  • तु (tu) - but (but, and, indeed)
  • ततः (tataḥ) - then (then, from there, thereafter)
  • राजन् (rājan) - O king (vocative, addressing Dhritarashtra) (O king)
  • धृष्टकेतुम् (dhṛṣṭaketum) - Dhristaketu (Dhristaketu (proper noun))
  • अमर्षणम् (amarṣaṇam) - enraged, irresistible (intolerant, enraged, irresistible, impatient)
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows
  • बहुभिः (bahubhiḥ) - with many (arrows) (by many, with many)
  • आनर्ćहत् (ānarćhat) - struck (struck, pierced, hit)
  • सिंहनादम् (siṁhanādam) - a lion's roar (a lion's roar, war cry)
  • अथ (atha) - then (then, now, moreover)
  • अनदत् (anadat) - roared (roared, sounded, shouted)

Words meanings and morphology

बाह्लीकः (bāhlīkaḥ) - Bahlika (Bahlika (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bāhlīka
bāhlīka - a king of Bahlika, a proper name
Note: Subject of ānarćhat and anadat.
तु (tu) - but (but, and, indeed)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then (then, from there, thereafter)
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king (vocative, addressing Dhritarashtra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
धृष्टकेतुम् (dhṛṣṭaketum) - Dhristaketu (Dhristaketu (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣṭaketu
dhṛṣṭaketu - name of a king, son of Dhrishtadyumna or Shishupala
Note: Object of ānarćhat.
अमर्षणम् (amarṣaṇam) - enraged, irresistible (intolerant, enraged, irresistible, impatient)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amarṣaṇa
amarṣaṇa - intolerant, impatient, enraged, irresistible
from root mṛṣ (to bear, tolerate) with negative prefix a-
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 1)
Note: Agrees with 'dhṛṣṭaketum'.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
बहुभिः (bahubhiḥ) - with many (arrows) (by many, with many)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Agrees with 'śaraiḥ'.
आनर्ćहत् (ānarćhat) - struck (struck, pierced, hit)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of ṛćh
imperfect active, parasmaipada
Prefix: ā
Root: ṛćh (class 6)
Note: Root form is ṛćchati.
सिंहनादम् (siṁhanādam) - a lion's roar (a lion's roar, war cry)
(noun)
Accusative, masculine, singular of siṃhanāda
siṁhanāda - a lion's roar, a war cry
Compound type : tatpuruṣa (siṃha+nāda)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
  • nāda – sound, roar, cry
    noun (masculine)
Note: Object of anadat.
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
अनदत् (anadat) - roared (roared, sounded, shouted)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of nad
imperfect active, parasmaipada
Prefix: ā
Root: nad (class 1)