Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,43

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-43, verse-63

सुदक्षिणं तु राजेन्द्र काम्बोजानां महारथम् ।
श्रुतकर्मा पराक्रान्तमभ्यद्रवत संयुगे ॥६३॥
63. sudakṣiṇaṁ tu rājendra kāmbojānāṁ mahāratham ,
śrutakarmā parākrāntamabhyadravata saṁyuge.
63. sudakṣiṇam tu rājendra kāmbojānām mahāratham
śrutakarmā parākrāntam abhyadravat saṃyuge
63. tu rājendra śrutakarmā saṃyuge kāmbojānām
parākrāntam mahāratham sudakṣiṇam abhyadravat
63. But, O king, Śrutakarmā attacked Sudakṣiṇa, the mighty great chariot-warrior of the Kambojas, in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुदक्षिणम् (sudakṣiṇam) - Sudakṣiṇa
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • राजेन्द्र (rājendra) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king of kings, O king)
  • काम्बोजानाम् (kāmbojānām) - of the Kambojas
  • महारथम् (mahāratham) - great chariot-warrior
  • श्रुतकर्मा (śrutakarmā) - Śrutakarmā, one of Draupadī's sons (son of Arjuna) (Śrutakarmā)
  • पराक्रान्तम् (parākrāntam) - mighty, valiant, valorous
  • अभ्यद्रवत् (abhyadravat) - he attacked, rushed towards
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict

Words meanings and morphology

सुदक्षिणम् (sudakṣiṇam) - Sudakṣiṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sudakṣiṇa
sudakṣiṇa - Sudakṣiṇa (name of a king of the Kambojas)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king of kings, O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, supreme ruler, emperor
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – Indra; best, chief (as suffix)
    noun (masculine)
काम्बोजानाम् (kāmbojānām) - of the Kambojas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kāmboja
kāmboja - a Kamboja (member of a certain people or tribe); belonging to Kamboja
महारथम् (mahāratham) - great chariot-warrior
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior, a warrior fighting from a chariot
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • ratha – chariot; warrior (in compounds)
    noun (masculine)
श्रुतकर्मा (śrutakarmā) - Śrutakarmā, one of Draupadī's sons (son of Arjuna) (Śrutakarmā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrutakarma
śrutakarma - Śrutakarmā (name of a son of Arjuna and Draupadī)
पराक्रान्तम् (parākrāntam) - mighty, valiant, valorous
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parākrānta
parākrānta - valiant, powerful, courageous, mighty, overcome, invaded
Past Passive Participle
Derived from the root √kram (to step, stride) with prefix parā-
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
अभ्यद्रवत् (abhyadravat) - he attacked, rushed towards
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhi-√dru
Imperfect
Imperfect 3rd person singular active voice of √dru with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, combat, encounter