महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-43, verse-24
सहदेवस्ततो वीरो दुर्मुखस्य महाहवे ।
शरेण भृशतीक्ष्णेन पातयामास सारथिम् ॥२४॥
शरेण भृशतीक्ष्णेन पातयामास सारथिम् ॥२४॥
24. sahadevastato vīro durmukhasya mahāhave ,
śareṇa bhṛśatīkṣṇena pātayāmāsa sārathim.
śareṇa bhṛśatīkṣṇena pātayāmāsa sārathim.
24.
sahadevaḥ tato vīraḥ durmukhasya mahāhave
śareṇa bhṛśatīkṣṇena pātayāmāsa sārathim
śareṇa bhṛśatīkṣṇena pātayāmāsa sārathim
24.
tato mahāhave vīraḥ sahadevaḥ durmukhasya
sārathim bhṛśatīkṣṇena śareṇa pātayāmāsa
sārathim bhṛśatīkṣṇena śareṇa pātayāmāsa
24.
Then, in that great battle, the heroic Sahadeva struck down Durmukha's charioteer with a very sharp arrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva (name of a Pāṇḍava)
- ततो (tato) - then, thence
- वीरः (vīraḥ) - hero, brave man
- दुर्मुखस्य (durmukhasya) - of Durmukha
- महाहवे (mahāhave) - in the great battle
- शरेण (śareṇa) - by an arrow
- भृशतीक्ष्णेन (bhṛśatīkṣṇena) - by a very sharp (arrow)
- पातयामास (pātayāmāsa) - he caused to fall, he struck down
- सारथिम् (sārathim) - charioteer
Words meanings and morphology
सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva (name of a Pāṇḍava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (name of a Pāṇḍava), with the gods
ततो (tato) - then, thence
(indeclinable)
वीरः (vīraḥ) - hero, brave man
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, valorous
दुर्मुखस्य (durmukhasya) - of Durmukha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of durmukha
durmukha - Durmukha (name of a Kaurava warrior), ill-faced, unpleasant-faced
महाहवे (mahāhave) - in the great battle
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle, great war
Compound type : karmadhāraya (mahā+hava)
- mahā – great, large, mighty
adjective - hava – battle, war, conflict
noun (masculine)
शरेण (śareṇa) - by an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śara
śara - arrow
भृशतीक्ष्णेन (bhṛśatīkṣṇena) - by a very sharp (arrow)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bhṛśatīkṣṇa
bhṛśatīkṣṇa - very sharp, exceedingly keen
Compound type : karmadhāraya (bhṛśa+tīkṣṇa)
- bhṛśa – much, excessive, very, greatly
adjective - tīkṣṇa – sharp, keen, pungent
adjective
Note: Agrees with śareṇa.
पातयामास (pātayāmāsa) - he caused to fall, he struck down
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of √pat
Perfect Active, Causative
from √pat, causative stem 'pātaya', periphrastic perfect, 3rd person singular
Root: pat (class 1)
सारथिम् (sārathim) - charioteer
(noun)
Accusative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver, guide