महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-160, verse-84
पृथुस्तूत्पादयामास धनुराद्यमरिंदम ।
तेनेयं पृथिवी पूर्वं वैन्येन परिरक्षिता ॥८४॥
तेनेयं पृथिवी पूर्वं वैन्येन परिरक्षिता ॥८४॥
84. pṛthustūtpādayāmāsa dhanurādyamariṁdama ,
teneyaṁ pṛthivī pūrvaṁ vainyena parirakṣitā.
teneyaṁ pṛthivī pūrvaṁ vainyena parirakṣitā.
84.
pṛthuḥ tu utpādayāmāsa dhanuḥ ādyam arimdama
tena iyam pṛthivī pūrvam vainyena parirakṣitā
tena iyam pṛthivī pūrvam vainyena parirakṣitā
84.
arimdama pṛthuḥ tu ādyam dhanuḥ utpādayāmāsa
tena vainyena iyam pṛthivī pūrvam parirakṣitā
tena vainyena iyam pṛthivī pūrvam parirakṣitā
84.
O subduer of enemies (arimdama), Pṛthu indeed created the primeval bow. By him, Pṛthu (Vainya), this earth was protected in ancient times.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पृथुः (pṛthuḥ) - Pṛthu (a king)
- तु (tu) - indeed, but, however
- उत्पादयामास (utpādayāmāsa) - created, produced
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- आद्यम् (ādyam) - primeval, first, original
- अरिम्दम (arimdama) - O subduer of enemies
- तेन (tena) - by him
- इयम् (iyam) - this (feminine)
- पृथिवी (pṛthivī) - earth
- पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, in ancient times
- वैन्येन (vainyena) - by Vainya (son of Vena, an epithet of Pṛthu)
- परिरक्षिता (parirakṣitā) - protected, guarded
Words meanings and morphology
पृथुः (pṛthuḥ) - Pṛthu (a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pṛthu
pṛthu - Pṛthu (a legendary king); broad, great, important
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
उत्पादयामास (utpādayāmāsa) - created, produced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ut-pad
Causative perfect tense
Causative stem ut-pādaya- + perfect ending
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
आद्यम् (ādyam) - primeval, first, original
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ādya
ādya - first, primeval, original, initial
अरिम्दम (arimdama) - O subduer of enemies
(noun)
Vocative, masculine, singular of arimdama
arimdama - subduer or tamer of enemies
Compound type : aluk tatpuruṣa (ari+dama)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - dama – subduing, taming, controlling
noun (masculine)
From root dam (to tame, control)
Root: dam (class 1)
तेन (tena) - by him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it (demonstrative pronoun)
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
पृथिवी (pṛthivī) - earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, the Earth (as a goddess)
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, in ancient times
(indeclinable)
वैन्येन (vainyena) - by Vainya (son of Vena, an epithet of Pṛthu)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vainya
vainya - descendant of Vena; Pṛthu
Patronymic from Vena
परिरक्षिता (parirakṣitā) - protected, guarded
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parirakṣita
parirakṣita - protected, guarded, preserved
Past Passive Participle
From root rakṣ (to protect) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: rakṣ (class 1)