महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-160, verse-39
तस्मिन्नुत्पतमाने च प्रचचाल वसुंधरा ।
तत्रोर्मिकलिलावर्तश्चुक्षुभे च महार्णवः ॥३९॥
तत्रोर्मिकलिलावर्तश्चुक्षुभे च महार्णवः ॥३९॥
39. tasminnutpatamāne ca pracacāla vasuṁdharā ,
tatrormikalilāvartaścukṣubhe ca mahārṇavaḥ.
tatrormikalilāvartaścukṣubhe ca mahārṇavaḥ.
39.
tasmin utpatamāne ca pracakāla vasundharā
tatra ūrmikalilāvartaḥ cukṣubhe ca mahārṇavaḥ
tatra ūrmikalilāvartaḥ cukṣubhe ca mahārṇavaḥ
39.
vasundharā tasmin utpatamāne ca pracakāla
tatra ca ūrmikalilāvartaḥ mahārṇavaḥ cukṣubhe
tatra ca ūrmikalilāvartaḥ mahārṇavaḥ cukṣubhe
39.
As that being rose upwards, the earth trembled. And the great ocean, with its muddy waves and whirlpools, became agitated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - when that (being) (in that, on that, at that time, when that)
- उत्पतमाने (utpatamāne) - while (the being) was rising/soaring up (while flying up, soaring, rising)
- च (ca) - and, also
- प्रचकाल (pracakāla) - the earth trembled (shook, trembled, moved)
- वसुन्धरा (vasundharā) - the earth
- तत्र (tatra) - then, at that time (there, then)
- ऊर्मिकलिलावर्तः (ūrmikalilāvartaḥ) - having muddy waves and whirlpools
- चुक्षुभे (cukṣubhe) - the ocean was agitated (was agitated, became disturbed, churned)
- च (ca) - and, also
- महार्णवः (mahārṇavaḥ) - the great ocean
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - when that (being) (in that, on that, at that time, when that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Functions adverbially with the locative absolute construction.
उत्पतमाने (utpatamāne) - while (the being) was rising/soaring up (while flying up, soaring, rising)
(adjective)
Locative, masculine, singular of utpatamāna
utpatamāna - rising, flying up, soaring
Present Middle Participle
From root 'pat' (to fall, fly) with preverb 'ud' (up) and present middle participle suffix '-māna'.
Prefix: ud
Root: pat (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
प्रचकाल (pracakāla) - the earth trembled (shook, trembled, moved)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pra-cal
Perfect Active
From root 'cal' (to move) with preverb 'pra' (forth, forward).
Prefix: pra
Root: cal (class 1)
वसुन्धरा (vasundharā) - the earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of vasundharā
vasundharā - the earth (literally, 'treasure-bearer')
From 'vasu' (wealth, treasure) + 'dhara' (bearing, holding).
Compound type : upapada (vasu+dhara)
- vasu – wealth, treasure, good, excellent
noun (neuter) - dhara – bearing, holding, supporting
adjective
From root 'dhṛ' (to hold, bear) with suffix '-a'.
Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject of 'pracakāla'.
तत्र (tatra) - then, at that time (there, then)
(indeclinable)
Locative adverbial from 'tad' (that).
ऊर्मिकलिलावर्तः (ūrmikalilāvartaḥ) - having muddy waves and whirlpools
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ūrmikalilāvarta
ūrmikalilāvarta - having waves and muddy whirlpools, agitated with waves and dirt
From 'ūrmi' (wave) + 'kalila' (muddy, agitated) + 'āvarta' (whirlpool).
Compound type : bahuvrīhi (ūrmi+kalila+āvarta)
- ūrmi – wave, ripple
noun (masculine) - kalila – muddy, agitated, confused, filled with
adjective - āvarta – whirlpool, eddy, circle, turning
noun (masculine)
From 'ā' (towards) + root 'vṛt' (to turn).
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies 'mahārṇavaḥ'.
चुक्षुभे (cukṣubhe) - the ocean was agitated (was agitated, became disturbed, churned)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of kṣubh
Perfect Middle
From root 'kṣubh' (to agitate, disturb).
Root: kṣubh (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects this clause with the previous one.
महार्णवः (mahārṇavaḥ) - the great ocean
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahārṇava
mahārṇava - great ocean, a sea
From 'mahā' (great) + 'arṇava' (ocean).
Compound type : karmadhāraya (mahā+arṇava)
- mahā – great, large, mighty
adjective - arṇava – ocean, sea, flood
noun (masculine)
Note: Subject of 'cukṣubhe'.