महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-160, verse-60
दानवानां शरीरैश्च महद्भिः शोणितोक्षितैः ।
समाकीर्णा महाबाहो शैलैरिव सकिंशुकैः ॥६०॥
समाकीर्णा महाबाहो शैलैरिव सकिंशुकैः ॥६०॥
60. dānavānāṁ śarīraiśca mahadbhiḥ śoṇitokṣitaiḥ ,
samākīrṇā mahābāho śailairiva sakiṁśukaiḥ.
samākīrṇā mahābāho śailairiva sakiṁśukaiḥ.
60.
dānavānām śarīraiḥ ca mahadbhiḥ śoṇitokṣitaiḥ
samākīrṇā mahābāho śailaiḥ iva sakiṃśukaiḥ
samākīrṇā mahābāho śailaiḥ iva sakiṃśukaiḥ
60.
mahābāho (sā bhūmiḥ) dānavānām mahadbhiḥ śoṇitokṣitaiḥ
śarīraiḥ ca sakiṃśukaiḥ śailaiḥ iva samākīrṇā (āsīt)
śarīraiḥ ca sakiṃśukaiḥ śailaiḥ iva samākīrṇā (āsīt)
60.
O mighty-armed one, (the earth was) strewn with the large bodies of the Dānavas, drenched in blood, like mountains covered with Kinśuka trees.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दानवानाम् (dānavānām) - of the Dānavas, of the demons
- शरीरैः (śarīraiḥ) - with bodies
- च (ca) - and
- महद्भिः (mahadbhiḥ) - with great, with large
- शोणितोक्षितैः (śoṇitokṣitaiḥ) - drenched with blood, covered in blood
- समाकीर्णा (samākīrṇā) - strewn, covered, spread over
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- शैलैः (śailaiḥ) - with mountains, by mountains
- इव (iva) - as if, like
- सकिंशुकैः (sakiṁśukaiḥ) - with Kinśuka trees, adorned with Kinśukas
Words meanings and morphology
दानवानाम् (dānavānām) - of the Dānavas, of the demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of dānava
dānava - a descendant of Danu; a demon, an Asura
शरीरैः (śarīraiḥ) - with bodies
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śarīra
śarīra - body, corporeal frame
च (ca) - and
(indeclinable)
महद्भिः (mahadbhiḥ) - with great, with large
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of mahat
mahat - great, large, vast, noble
शोणितोक्षितैः (śoṇitokṣitaiḥ) - drenched with blood, covered in blood
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of śoṇitokṣita
śoṇitokṣita - sprinkled/drenched with blood
Compound type : tatpuruṣa (śoṇita+ukṣita)
- śoṇita – blood, red
noun (neuter) - ukṣita – sprinkled, wetted, drenched
adjective (neuter)
Past Passive Participle
derived from root ukṣ
Root: ukṣ (class 1)
समाकीर्णा (samākīrṇā) - strewn, covered, spread over
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samākīrṇa
samākīrṇa - strewn, scattered, covered with, full of
Past Passive Participle
derived from root kīr (kṛ) with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: kṛ (class 6)
Note: Refers to 'bhūmiḥ' from the previous verse.
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with great/mighty arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
शैलैः (śailaiḥ) - with mountains, by mountains
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaila
śaila - mountain, rock
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
सकिंशुकैः (sakiṁśukaiḥ) - with Kinśuka trees, adorned with Kinśukas
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sakiṃśuka
sakiṁśuka - with Kinśuka trees/flowers, having Kinśuka trees/flowers
Compound type : bahuvrīhi (sa+kiṃśuka)
- sa – with, together with, possessing
prefix - kiṃśuka – Kinśuka tree (Butea monosperma), known for bright red flowers
noun (masculine)