महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-160, verse-42
मयैतच्चिन्तितं भूतमसिर्नामैष वीर्यवान् ।
रक्षणार्थाय लोकस्य वधाय च सुरद्विषाम् ॥४२॥
रक्षणार्थाय लोकस्य वधाय च सुरद्विषाम् ॥४२॥
42. mayaitaccintitaṁ bhūtamasirnāmaiṣa vīryavān ,
rakṣaṇārthāya lokasya vadhāya ca suradviṣām.
rakṣaṇārthāya lokasya vadhāya ca suradviṣām.
42.
mayā etat cintitam bhūtam asiḥ nāma eṣaḥ vīryavān
rakṣaṇārthāya lokasya vadhāya ca suradviṣām
rakṣaṇārthāya lokasya vadhāya ca suradviṣām
42.
eṣaḥ vīryavān asiḥ nāma etat bhūtam mayā cintitam,
lokasya rakṣaṇārthāya ca suradviṣām vadhāya
lokasya rakṣaṇārthāya ca suradviṣām vadhāya
42.
This powerful entity, named Asi [Sword], has been conceived by me for the protection of the world and the slaying of the enemies of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मया (mayā) - by me
- एतत् (etat) - this
- चिन्तितम् (cintitam) - conceived, thought of, devised
- भूतम् (bhūtam) - being, entity, created thing
- असिः (asiḥ) - sword
- नाम (nāma) - by name, indeed, called
- एषः (eṣaḥ) - this
- वीर्यवान् (vīryavān) - powerful, valorous, strong
- रक्षणार्थाय (rakṣaṇārthāya) - for the purpose of protection, for guarding
- लोकस्य (lokasya) - of the world, of the people
- वधाय (vadhāya) - for the slaying, for the destruction
- च (ca) - and, also
- सुरद्विषाम् (suradviṣām) - of the enemies of the gods
Words meanings and morphology
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
चिन्तितम् (cintitam) - conceived, thought of, devised
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cintita
cintita - thought of, conceived, devised, considered
Past Passive Participle
from root cit (causative cint-) with suffix -ta
Root: cit (class 10)
भूतम् (bhūtam) - being, entity, created thing
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhūta
bhūta - being, creature, element, past, true
Past Passive Participle (used as noun)
from root bhū with suffix -ta
Root: bhū (class 1)
असिः (asiḥ) - sword
(noun)
Nominative, masculine, singular of asi
asi - sword
नाम (nāma) - by name, indeed, called
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eṣa
eṣa - this
वीर्यवान् (vīryavān) - powerful, valorous, strong
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - powerful, strong, heroic, energetic
possessive suffix -vat
रक्षणार्थाय (rakṣaṇārthāya) - for the purpose of protection, for guarding
(noun)
Dative, masculine, singular of rakṣaṇārtha
rakṣaṇārtha - purpose of protection, for guarding
Compound type : tatpuruṣa (rakṣaṇa+artha)
- rakṣaṇa – protecting, guarding, preservation
noun (neuter)
action noun
from root rakṣ with suffix -ana
Root: rakṣ (class 1) - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine)
लोकस्य (lokasya) - of the world, of the people
(noun)
Genitive, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, community
वधाय (vadhāya) - for the slaying, for the destruction
(noun)
Dative, masculine, singular of vadha
vadha - slaying, killing, destruction
action noun
from root vadh with suffix -a
Root: vadh (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सुरद्विषाम् (suradviṣām) - of the enemies of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of suradviṣ
suradviṣ - enemy of gods, demon
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sura+dviṣ)
- sura – god, deity
noun (masculine) - dviṣ – hater, enemy
noun (masculine)