Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,160

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-160, verse-54

चित्रं शीघ्रतरत्वाच्च चरन्तमसिधारिणम् ।
तमेकमसुराः सर्वे सहस्रमिति मेनिरे ॥५४॥
54. citraṁ śīghrataratvācca carantamasidhāriṇam ,
tamekamasurāḥ sarve sahasramiti menire.
54. citram śīghrataratvāt ca carantam asidhāriṇam
tam ekam asurāḥ sarve sahasram iti menire
54. ca citram śīghrataratvāt sarve asurāḥ carantam
asidhāriṇam tam ekam sahasram iti menire
54. And astonishingly, because of his immense swiftness, all the demons perceived him, the moving sword-wielder, as a thousand, though he was only one.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चित्रम् (citram) - wondrous, amazing, astonishing; surprisingly
  • शीघ्रतरत्वात् (śīghrataratvāt) - due to extreme swiftness, because of greater speed
  • (ca) - and
  • चरन्तम् (carantam) - the one moving about (Rudra) (moving, wandering, roaming)
  • असिधारिणम् (asidhāriṇam) - the one wielding a sword (Rudra) (sword-wielder, one holding a sword)
  • तम् (tam) - him (Rudra) (him, that)
  • एकम् (ekam) - one, single
  • असुराः (asurāḥ) - demons, asuras
  • सर्वे (sarve) - all, every
  • सहस्रम् (sahasram) - a thousand
  • इति (iti) - (marks reported speech or thought) (thus, so)
  • मेनिरे (menire) - they considered, they thought, they believed

Words meanings and morphology

चित्रम् (citram) - wondrous, amazing, astonishing; surprisingly
(adjective)
neuter, singular of citra
citra - bright, clear, variegated, manifold, wonderful, astonishing
Note: Used adverbially here
शीघ्रतरत्वात् (śīghrataratvāt) - due to extreme swiftness, because of greater speed
(noun)
Ablative, neuter, singular of śīghrataratva
śīghrataratva - the state or quality of being extremely swift
abstract noun formed from śīghratara
Compound type : tatpurusha (śīghratara+tva)
  • śīghratara – more swift, very swift, extremely swift
    adjective (masculine)
    comparative degree of śīghra
  • tva – suffix forming abstract nouns (e.g., -ness, -hood)
    suffix (neuter)
(ca) - and
(indeclinable)
चरन्तम् (carantam) - the one moving about (Rudra) (moving, wandering, roaming)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of carat
carat - moving, wandering, living, performing
Present Active Participle
derived from root car
Root: car (class 1)
असिधारिणम् (asidhāriṇam) - the one wielding a sword (Rudra) (sword-wielder, one holding a sword)
(noun)
Accusative, masculine, singular of asidhārin
asidhārin - sword-wielder, bearing a sword
agent noun
derived from asi and root dhṛ
Compound type : tatpurusha (asi+dhārin)
  • asi – sword, scimitar
    noun (masculine)
  • dhārin – holding, bearing, wearing
    adjective (masculine)
    agent noun
    suffix -in from root dhṛ
    Root: dhṛ (class 1)
तम् (tam) - him (Rudra) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एकम् (ekam) - one, single
(adjective)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, single, sole, a certain
असुराः (asurāḥ) - demons, asuras
(noun)
Nominative, masculine, plural of asura
asura - a demon, an anti-god; (in older texts) a divine being
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सहस्रम् (sahasram) - a thousand
(numeral)
इति (iti) - (marks reported speech or thought) (thus, so)
(indeclinable)
मेनिरे (menire) - they considered, they thought, they believed
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (liṭ) of man
Root: man (class 4)