महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-160, verse-11
सलिलैकार्णवं तात पुरा सर्वमभूदिदम् ।
निष्प्रकम्पमनाकाशमनिर्देश्यमहीतलम् ॥११॥
निष्प्रकम्पमनाकाशमनिर्देश्यमहीतलम् ॥११॥
11. salilaikārṇavaṁ tāta purā sarvamabhūdidam ,
niṣprakampamanākāśamanirdeśyamahītalam.
niṣprakampamanākāśamanirdeśyamahītalam.
11.
salilāikārṇavam tāta purā sarvam abhūt idam
niṣprakampam anākāśam anirdeśyam ahītalam
niṣprakampam anākāśam anirdeśyam ahītalam
11.
tāta,
purā idam sarvam salilāikārṇavam abhūt,
niṣprakampam anākāśam anirdeśyam ahītalam
purā idam sarvam salilāikārṇavam abhūt,
niṣprakampam anākāśam anirdeśyam ahītalam
11.
O son (tāta), formerly, all this (creation) was a single, vast ocean (salilāikārṇavam), utterly still, without a sky, and with no discernible ground (ahītalam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सलिलाइकार्णवम् (salilāikārṇavam) - Describes the primordial state before creation. (a single ocean of water)
- तात (tāta) - Used as an affectionate address to a younger person (Nakula). (O father, O dear one, O son)
- पुरा (purā) - Referring to the time before creation. (formerly, anciently, in the past)
- सर्वम् (sarvam) - The entire manifest universe. (all, whole, entire)
- अभूत् (abhūt) - was, became, existed
- इदम् (idam) - Refers to the universe/cosmos. (this, here)
- निष्प्रकम्पम् (niṣprakampam) - Describes the static state of the primordial ocean. (motionless, unmoving)
- अनाकाशम् (anākāśam) - Describes the state where even the sky or space (ākāśa) had not yet manifested. (without sky, spaceless)
- अनिर्देश्यम् (anirdeśyam) - So vast and undifferentiated that its 'ground' could not be pointed out. (indiscernible, unmentionable, indefinable)
- अहीतलम् (ahītalam) - Refers to a state where the earth as a distinct entity had not manifested or was not visible. (without ground/earth, groundless)
Words meanings and morphology
सलिलाइकार्णवम् (salilāikārṇavam) - Describes the primordial state before creation. (a single ocean of water)
(noun)
Nominative, neuter, singular of salilāikārṇava
salilāikārṇava - one ocean of water
Compound of 'salila' (water), 'eka' (one), and 'arṇava' (ocean). Vriddhi sandhi (a+e=ai) and Dirgha sandhi (a+a=ā) are internal to the compound.
Compound type : karmadhāraya (salila+eka+arṇava)
- salila – water
noun (neuter)
Root: sṛ (class 3) - eka – one, single, unique
numeral/adjective (masculine) - arṇava – ocean, sea, flood
noun (masculine)
From root 'ṛ' (to go) or 'ṛṇu' (to move).
Root: ṛ (class 3)
Note: Predicate nominative for 'idam sarvam'.
तात (tāta) - Used as an affectionate address to a younger person (Nakula). (O father, O dear one, O son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment, often to a son or junior)
पुरा (purā) - Referring to the time before creation. (formerly, anciently, in the past)
(indeclinable)
Adverb of time.
सर्वम् (sarvam) - The entire manifest universe. (all, whole, entire)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
अभूत् (abhūt) - was, became, existed
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (Luṅ) of bhū
Aorist (Luṅ)
3rd person singular, active voice. Root 'bhū' with augment 'a-'.
Root: bhū (class 1)
इदम् (idam) - Refers to the universe/cosmos. (this, here)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
Form of 'idam' in neuter singular nominative/accusative.
Note: Subject of 'abhūt'.
निष्प्रकम्पम् (niṣprakampam) - Describes the static state of the primordial ocean. (motionless, unmoving)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of niṣprakampa
niṣprakampa - motionless, unmoving, calm
Compound of 'nis' (negative prefix, changes to 'niṣ' before 'p') and 'prakampa' (shaking, trembling).
Compound type : bahuvrīhi (nis+prakampa)
- nis – out, without, negation
prefix/indeclinable
Changes to `niṣ` before `p`. - prakampa – shaking, trembling, vibration
noun (masculine)
From 'pra' (prefix) + root 'kamp' (to shake).
Prefix: pra
Root: kamp (class 1)
अनाकाशम् (anākāśam) - Describes the state where even the sky or space (ākāśa) had not yet manifested. (without sky, spaceless)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anākāśa
anākāśa - without sky, spaceless
Negative compound with 'an' (before vowel) + 'ākāśa' (sky, space).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+ākāśa)
- an – not, without (negative prefix)
prefix/indeclinable
Used before vowels. - ākāśa – sky, space, ether
noun (masculine)
From 'ā' (prefix) + root 'kāś' (to shine).
Prefix: ā
Root: kāś (class 1)
अनिर्देश्यम् (anirdeśyam) - So vast and undifferentiated that its 'ground' could not be pointed out. (indiscernible, unmentionable, indefinable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anirdeśya
anirdeśya - indiscernible, unmentionable, indefinable
Gerundive/Future Passive Participle
Negative compound 'an' + 'nirdeśya' (that which can be pointed out). `nirdeśya` from `nir` + root `diś` + suffix `yat`.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+nirdeśya)
- an – not, without (negative prefix)
prefix/indeclinable
Used before vowels. - nirdeśya – to be pointed out, describable, definable
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
From 'nis' (prefix) + root 'diś' (to point out) + suffix 'yat'.
Prefix: nis
Root: diś (class 6)
अहीतलम् (ahītalam) - Refers to a state where the earth as a distinct entity had not manifested or was not visible. (without ground/earth, groundless)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ahītala
ahītala - without ground/earth, groundless
Negative compound 'a' + 'hītala' (ground/earth). Assuming 'hītala' refers to a discernible ground.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+hītala)
- a – not, without (negative prefix)
prefix/indeclinable
Used before consonants. - hītala – ground, surface of the earth (less common than bhūtala)
noun (neuter)