महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-160, verse-56
असिवेगप्ररुग्णास्ते छिन्नबाहूरुवक्षसः ।
संप्रकृत्तोत्तमाङ्गाश्च पेतुरुर्व्यां महासुराः ॥५६॥
संप्रकृत्तोत्तमाङ्गाश्च पेतुरुर्व्यां महासुराः ॥५६॥
56. asivegaprarugṇāste chinnabāhūruvakṣasaḥ ,
saṁprakṛttottamāṅgāśca petururvyāṁ mahāsurāḥ.
saṁprakṛttottamāṅgāśca petururvyāṁ mahāsurāḥ.
56.
asivegaprarugṇāḥ te chhinnabāhūruvaksasaḥ
samprakṛttottamāṅgāḥ ca petuḥ urvyām mahāsurāḥ
samprakṛttottamāṅgāḥ ca petuḥ urvyām mahāsurāḥ
56.
te mahāsurāḥ asivegaprarugṇāḥ chhinnabāhūruvaksasaḥ
samprakṛttottamāṅgāḥ ca urvyām petuḥ
samprakṛttottamāṅgāḥ ca urvyām petuḥ
56.
Shattered by the fierce speed of the sword, those great demons fell upon the earth with their arms, thighs, and chests severed, and their heads completely cut off.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असिवेगप्ररुग्णाः (asivegaprarugṇāḥ) - shattered/broken by the swiftness/force of the sword
- ते (te) - those (demons) (those, they)
- छ्हिन्नबाहूरुवक्ससः (chhinnabāhūruvaksasaḥ) - whose arms, thighs, and chests were severed (with severed arms, thighs, and chests)
- सम्प्रकृत्तोत्तमाङ्गाः (samprakṛttottamāṅgāḥ) - whose heads (supreme limbs) were completely cut off (with completely cut off heads/supreme limbs)
- च (ca) - and
- पेतुः (petuḥ) - they fell
- उर्व्याम् (urvyām) - on the earth
- महासुराः (mahāsurāḥ) - great demons
Words meanings and morphology
असिवेगप्ररुग्णाः (asivegaprarugṇāḥ) - shattered/broken by the swiftness/force of the sword
(adjective)
Nominative, masculine, plural of asivegaprarugṇa
asivegaprarugṇa - shattered/broken by the swiftness/force of the sword
Compound type : tatpurusha (asi+vega+prarugṇa)
- asi – sword, scimitar
noun (masculine) - vega – speed, velocity, force, impetuosity
noun (masculine) - prarugṇa – completely broken, shattered, severely wounded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root ruj with prefix pra
Prefix: pra
Root: ruj (class 6)
ते (te) - those (demons) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
छ्हिन्नबाहूरुवक्ससः (chhinnabāhūruvaksasaḥ) - whose arms, thighs, and chests were severed (with severed arms, thighs, and chests)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of chhinnabāhūruvaksas
chhinnabāhūruvaksas - one whose arms, thighs, and chests are severed
Compound type : bahuvrihi (chhinna+bāhu+ūru+vaksas)
- chhinna – cut, severed, split
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root chid
Root: chid (class 7) - bāhu – arm
noun (masculine) - ūru – thigh
noun (masculine) - vaksas – chest, breast
noun (neuter)
सम्प्रकृत्तोत्तमाङ्गाः (samprakṛttottamāṅgāḥ) - whose heads (supreme limbs) were completely cut off (with completely cut off heads/supreme limbs)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samprakṛttottamāṅga
samprakṛttottamāṅga - one whose supreme limbs (head) are completely cut off
Compound type : bahuvrihi (samprakṛtta+uttama+aṅga)
- samprakṛtta – completely cut, thoroughly cut
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root kṛt with prefixes sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: kṛt (class 6) - uttama – highest, foremost, supreme
adjective (masculine) - aṅga – limb, body part; head (in this context)
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
पेतुः (petuḥ) - they fell
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of pat
Root: pat (class 1)
उर्व्याम् (urvyām) - on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of urvī
urvī - earth, ground
महासुराः (mahāsurāḥ) - great demons
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāsura
mahāsura - great demon, mighty asura
Compound type : karmadharaya (mahā+asura)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - asura – demon, asura
noun (masculine)