महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-160, verse-50
तस्य नादं विनदतो महाहासं च मुञ्चतः ।
बभौ प्रतिभयं रूपं तदा रुद्रस्य भारत ॥५०॥
बभौ प्रतिभयं रूपं तदा रुद्रस्य भारत ॥५०॥
50. tasya nādaṁ vinadato mahāhāsaṁ ca muñcataḥ ,
babhau pratibhayaṁ rūpaṁ tadā rudrasya bhārata.
babhau pratibhayaṁ rūpaṁ tadā rudrasya bhārata.
50.
tasya nādam vinadataḥ mahāhāsam ca muñcataḥ
babhau pratibhayam rūpam tadā rudrasya bhārata
babhau pratibhayam rūpam tadā rudrasya bhārata
50.
tadā bhārata rudrasya tasya nādam vinadataḥ ca
mahāhāsam muñcataḥ pratibhayam rūpam babhau
mahāhāsam muñcataḥ pratibhayam rūpam babhau
50.
Then, O Bhārata, as he roared and emitted a great laugh, the form of Rudra appeared terrifying.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of him, his
- नादम् (nādam) - roar, sound, cry
- विनदतः (vinadataḥ) - of him roaring, of him making a sound
- महाहासम् (mahāhāsam) - great laugh, loud laugh
- च (ca) - and, also
- मुञ्चतः (muñcataḥ) - of him releasing, of him emitting
- बभौ (babhau) - it shone, it appeared, it manifested
- प्रतिभयम् (pratibhayam) - terrifying, dreadful, formidable
- रूपम् (rūpam) - form, appearance, shape
- तदा (tadā) - then, at that time
- रुद्रस्य (rudrasya) - of Rudra
- भारत (bhārata) - O Bhārata (descendant of Bharata, a common address)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नादम् (nādam) - roar, sound, cry
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāda
nāda - sound, roar, cry, bellow
Root: nad (class 1)
Note: Object of 'vinadataḥ'.
विनदतः (vinadataḥ) - of him roaring, of him making a sound
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vinadat
vinadat - roaring, sounding, making noise
Present Active Participle
From root nad (to sound) with prefix vi (emphatic).
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
महाहासम् (mahāhāsam) - great laugh, loud laugh
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāhāsa
mahāhāsa - great laugh, loud laughter
'mahā' (great) + 'hāsa' (laugh)
Compound type : karmadhāraya (mahā+hāsa)
- mahā – great, mighty
adjective - hāsa – laughter, mirth, ridicule
noun (masculine)
from root has
Root: has (class 1)
Note: Object of 'muñcataḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'nādam' and 'mahāhāsam'.
मुञ्चतः (muñcataḥ) - of him releasing, of him emitting
(adjective)
Genitive, masculine, singular of muñcat
muñcat - releasing, emitting, letting go
Present Active Participle
From root muc (to release) with nasal infix.
Root: muc (class 6)
बभौ (babhau) - it shone, it appeared, it manifested
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of bhā
Perfect (Lit)
Reduplicated perfect form
Root: bhā (class 2)
प्रतिभयम् (pratibhayam) - terrifying, dreadful, formidable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratibhaya
pratibhaya - terrifying, dreadful, formidable
'prati' (against) + 'bhaya' (fear), causing fear
Compound type : karmadhāraya (prati+bhaya)
- prati – towards, against, in return
indeclinable - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
from root bhī
Root: bhī (class 3)
Note: Modifying 'rūpam'.
रूपम् (rūpam) - form, appearance, shape
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty
Note: Subject of 'babhau'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
रुद्रस्य (rudrasya) - of Rudra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rudra
rudra - Rudra (a Vedic deity, later identified with Śiva)
Root: rud (class 2)
Note: Possessive, describing whose form.
भारत (bhārata) - O Bhārata (descendant of Bharata, a common address)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India
Note: Addressed to the listener/reader.