वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-48, verse-9
स चाप्रतिमगम्भीरो देवदानवदर्पहा ।
ब्रह्मशापाभिभूतस्तु कुम्भकर्णो विबोध्यताम् ॥९॥
ब्रह्मशापाभिभूतस्तु कुम्भकर्णो विबोध्यताम् ॥९॥
9. sa cāpratimagambhīro devadānavadarpahā ,
brahmaśāpābhibhūtastu kumbhakarṇo vibodhyatām.
brahmaśāpābhibhūtastu kumbhakarṇo vibodhyatām.
9.
saḥ ca apratimagambhīraḥ devadānavadarpahā
brahmaśāpābhibhūtaḥ tu kumbhakarṇaḥ vibodhyatām
brahmaśāpābhibhūtaḥ tu kumbhakarṇaḥ vibodhyatām
9.
And let Kumbhakarna be awakened, he who is of unequalled profundity, the destroyer of the pride of gods and demons, but who is (now) overcome by a brahmin's curse.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he
- च (ca) - and
- अप्रतिमगम्भीरः (apratimagambhīraḥ) - of unequalled profundity/gravity
- देवदानवदर्पहा (devadānavadarpahā) - destroyer of the pride of gods and demons
- ब्रह्मशापाभिभूतः (brahmaśāpābhibhūtaḥ) - overcome by a brahmin's curse
- तु (tu) - but, on the other hand
- कुम्भकर्णः (kumbhakarṇaḥ) - Kumbhakarna (proper noun)
- विबोध्यताम् (vibodhyatām) - let him be awakened
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Kumbhakarna.
च (ca) - and
(indeclinable)
अप्रतिमगम्भीरः (apratimagambhīraḥ) - of unequalled profundity/gravity
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apratimagambhīra
apratimagambhīra - of unequalled depth, immeasurably profound, extremely serious
Compound type : bahuvrīhi (a+pratima+gambhīra)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - pratima – comparison, image, likeness
noun (feminine) - gambhīra – deep, profound, serious
adjective
from √gambh (to go deep)
Root: √gambh (class 1)
Note: Agrees with saḥ (Kumbhakarna).
देवदानवदर्पहा (devadānavadarpahā) - destroyer of the pride of gods and demons
(adjective)
Nominative, masculine, singular of devadānavadarpaha
devadānavadarpaha - one who destroys the pride of gods and demons
derivative from √han (to strike/kill) with upapada compounds
Compound type : tatpuruṣa (deva+dānava+darpa+han)
- deva – god
noun (masculine) - dānava – demon
noun (masculine)
derivative of Danu - darpa – pride, arrogance
noun (masculine)
from √dṛp (to be proud)
Root: √dṛp (class 4) - han – destroyer, killer
noun (masculine)
from √han (to strike, kill), forms agent nouns
Root: √han (class 2)
Note: Agrees with saḥ (Kumbhakarna).
ब्रह्मशापाभिभूतः (brahmaśāpābhibhūtaḥ) - overcome by a brahmin's curse
(adjective)
Nominative, masculine, singular of brahmaśāpābhibhūta
brahmaśāpābhibhūta - afflicted by a brahmin's curse, overpowered by a brahmin's curse
Compound type : tatpuruṣa (brahman+śāpa+abhibhūta)
- brahman – brahmin (priest), sacred knowledge
noun (masculine) - śāpa – curse, imprecation
noun (masculine)
from √śap (to curse)
Root: √śap (class 1) - abhibhūta – overcome, overpowered, subdued
adjective
Past Passive Participle
from abhi-√bhū + kta
Prefix: abhi
Root: √bhū (class 1)
Note: Agrees with saḥ (Kumbhakarna).
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)
कुम्भकर्णः (kumbhakarṇaḥ) - Kumbhakarna (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarna (name of a Rakshasa, brother of Ravana)
literally 'pot-eared'
Compound type : bahuvrīhi (kumbha+karṇa)
- kumbha – pot, pitcher
noun (masculine) - karṇa – ear
noun (masculine)
Note: Subject of the passive imperative.
विबोध्यताम् (vibodhyatām) - let him be awakened
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of √budh
Imperative mood, Ātmanepada (passive form)
3rd person singular passive imperative, from vi-√budh
Prefix: vi
Root: √budh (class 1)
Note: The passive construction matches Kumbhakarṇaḥ as the subject.