वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-48, verse-66
यन्न देवैः कृतो राजा नापि दैत्यैर्न दानवैः ।
कृतः स इह रामेण विमुक्तः प्राणसंशयात् ॥६६॥
कृतः स इह रामेण विमुक्तः प्राणसंशयात् ॥६६॥
66. yanna devaiḥ kṛto rājā nāpi daityairna dānavaiḥ ,
kṛtaḥ sa iha rāmeṇa vimuktaḥ prāṇasaṃśayāt.
kṛtaḥ sa iha rāmeṇa vimuktaḥ prāṇasaṃśayāt.
66.
yat na devaiḥ kṛtaḥ rājā na api daityaiḥ na dānavaiḥ
kṛtaḥ saḥ iha rāmeṇa vimuktaḥ prāṇasaṃśayāt
kṛtaḥ saḥ iha rāmeṇa vimuktaḥ prāṇasaṃśayāt
66.
yat rājā devaiḥ na kṛtaḥ,
na api daityaiḥ,
na dānavaiḥ kṛtaḥ,
saḥ iha rāmeṇa prāṇasaṃśayāt vimuktaḥ
na api daityaiḥ,
na dānavaiḥ kṛtaḥ,
saḥ iha rāmeṇa prāṇasaṃśayāt vimuktaḥ
66.
That king (Vibhīṣaṇa) who was not appointed by the gods, nor by the daityas, nor by the dānavas, was here released from mortal danger by Rāma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - referring to 'that king' (which, that (relative pronoun))
- न (na) - not, no
- देवैः (devaiḥ) - by the gods
- कृतः (kṛtaḥ) - appointed (as king) (made, done, performed)
- राजा (rājā) - king, ruler
- न (na) - not, no
- अपि (api) - also, even, too
- दैत्यैः (daityaiḥ) - by the daityas (a class of demons)
- न (na) - not, no
- दानवैः (dānavaiḥ) - by the dānavas (a class of demons)
- कृतः (kṛtaḥ) - appointed (as king) (made, done, performed)
- सः (saḥ) - referring to Vibhīṣaṇa (he, that (masculine pronoun))
- इह (iha) - here, in this world/situation
- रामेण (rāmeṇa) - by Rāma
- विमुक्तः (vimuktaḥ) - released from mortal danger (released, freed, liberated)
- प्राणसंशयात् (prāṇasaṁśayāt) - from mortal danger, from danger to life
Words meanings and morphology
यत् (yat) - referring to 'that king' (which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what, whoever
न (na) - not, no
(indeclinable)
देवैः (devaiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity
कृतः (kṛtaḥ) - appointed (as king) (made, done, performed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - made, done, performed, appointed
Past Passive Participle
from √kṛ 'to do, make'
Root: √kṛ (class 8)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
न (na) - not, no
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
दैत्यैः (daityaiḥ) - by the daityas (a class of demons)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of daitya
daitya - a class of demons, sons of Diti (antagonistic to gods)
न (na) - not, no
(indeclinable)
दानवैः (dānavaiḥ) - by the dānavas (a class of demons)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of dānava
dānava - a class of demons, sons of Danu (antagonistic to gods)
कृतः (kṛtaḥ) - appointed (as king) (made, done, performed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - made, done, performed, appointed
Past Passive Participle
from √kṛ 'to do, make'
Root: √kṛ (class 8)
सः (saḥ) - referring to Vibhīṣaṇa (he, that (masculine pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
इह (iha) - here, in this world/situation
(indeclinable)
रामेण (rāmeṇa) - by Rāma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a prominent deity and the protagonist of the Rāmāyaṇa epic)
विमुक्तः (vimuktaḥ) - released from mortal danger (released, freed, liberated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimukta
vimukta - freed, released, liberated, disjoined
Past Passive Participle
from √muc 'to free, release' with prefix vi
Prefix: vi
Root: √muc (class 6)
प्राणसंशयात् (prāṇasaṁśayāt) - from mortal danger, from danger to life
(noun)
Ablative, masculine, singular of prāṇasaṃśaya
prāṇasaṁśaya - danger to life, mortal peril
Compound type : Tatpurusha (prāṇa+saṃśaya)
- prāṇa – life, breath, vital air
noun (masculine) - saṃśaya – doubt, uncertainty, danger, peril
noun (masculine)
from √śī 'to lie, rest' with prefix sam, implying 'suspense' or 'doubtful state'
Prefix: sam
Root: √śī (class 2)