वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-48, verse-83
ईषत्समुत्कटो मत्तस्तेजोबलसमन्वितः ।
कुम्भकर्णो बभौ हृष्टः कालान्तकयमोपमः ॥८३॥
कुम्भकर्णो बभौ हृष्टः कालान्तकयमोपमः ॥८३॥
83. īṣatsamutkaṭo mattastejobalasamanvitaḥ ,
kumbhakarṇo babhau hṛṣṭaḥ kālāntakayamopamaḥ.
kumbhakarṇo babhau hṛṣṭaḥ kālāntakayamopamaḥ.
83.
īṣat samutkaṭaḥ mattaḥ tejobalasamanvitaḥ
kumbhakarṇaḥ babhau hṛṣṭaḥ kālāntakayamopamaḥ
kumbhakarṇaḥ babhau hṛṣṭaḥ kālāntakayamopamaḥ
83.
Kumbhakarna, somewhat formidable and mighty, endowed with splendor and strength, appeared joyful, resembling Yama, the god who brings an end to time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ईषत् (īṣat) - a little, slightly, somewhat
- समुत्कटः (samutkaṭaḥ) - formidable (referring to his appearance) (immensely great, formidable, prominent, excessive)
- मत्तः (mattaḥ) - mighty (referring to his power) (intoxicated, frenzied, mighty, arrogant)
- तेजोबलसमन्वितः (tejobalasamanvitaḥ) - endowed with splendor and strength
- कुम्भकर्णः (kumbhakarṇaḥ) - Kumbhakarna
- बभौ (babhau) - shone, appeared, became visible
- हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted, joyful, thrilled, pleased
- कालान्तकयमोपमः (kālāntakayamopamaḥ) - comparable to Yama (the god of death) who brings an end to time
Words meanings and morphology
ईषत् (īṣat) - a little, slightly, somewhat
(indeclinable)
Note: adverbial use
समुत्कटः (samutkaṭaḥ) - formidable (referring to his appearance) (immensely great, formidable, prominent, excessive)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samutkaṭa
samutkaṭa - immensely great, formidable, prominent, excessive
मत्तः (mattaḥ) - mighty (referring to his power) (intoxicated, frenzied, mighty, arrogant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of matta
matta - intoxicated, frenzied, mighty, arrogant
Past Passive Participle
Root: mad (class 4)
तेजोबलसमन्वितः (tejobalasamanvitaḥ) - endowed with splendor and strength
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tejobalasamanvita
tejobalasamanvita - endowed with splendor and strength
Compound type : bahuvrīhi (tejas+bala+samanvita)
- tejas – splendor, brilliance, power, energy
noun (neuter) - bala – strength, power, might, force
noun (neuter) - samanvita – endowed with, accompanied by, possessed of
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'i' with prefixes 'sam' and 'anu'
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
कुम्भकर्णः (kumbhakarṇaḥ) - Kumbhakarna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarna (a proper name, lit. 'pot-eared')
Compound type : bahuvrīhi (kumbha+karṇa)
- kumbha – pot, jar
noun (masculine) - karṇa – ear
noun (masculine)
बभौ (babhau) - shone, appeared, became visible
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhā
Root: bhā (class 2)
हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted, joyful, thrilled, pleased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, joyful, thrilled, pleased
Past Passive Participle
Root: hṛṣ (class 4)
कालान्तकयमोपमः (kālāntakayamopamaḥ) - comparable to Yama (the god of death) who brings an end to time
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kālāntakayamopama
kālāntakayamopama - comparable to Yama, the terminator of time
Compound type : tatpuruṣa (kāla+antaka+yama+upama)
- kāla – time
noun (masculine) - antaka – end-maker, destroyer, Yama
noun (masculine)
Root: ant (class 1) - yama – Yama (god of death), twin, restraint
proper noun (masculine) - upama – similar, comparable to, equal to
adjective