Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,48

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-48, verse-34

तस्य निश्वासवातेन कुम्भकर्णस्य रक्षसः ।
राक्षसा बलवन्तो ऽपि स्थातुं नाशक्नुवन्पुरः ॥३४॥
34. tasya niśvāsavātena kumbhakarṇasya rakṣasaḥ ,
rākṣasā balavanto'pi sthātuṃ nāśaknuvanpuraḥ.
34. tasya niśvāsavātena kumbhakarṇasya rakṣasaḥ
rākṣasāḥ balavantaḥ api sthātum na aśaknuvan puraḥ
34. tasya rakṣasaḥ kumbhakarṇasya niśvāsavātena
balavantaḥ rākṣasāḥ api puraḥ sthātum na aśaknuvan
34. Even powerful rākṣasas (demons) were unable to stand before the wind (vāyu) of that rākṣasa (demon) Kumbhakarṇa's exhalation (niśvāsa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - his, of him
  • निश्वासवातेन (niśvāsavātena) - by the wind of exhalation, by the breath-wind
  • कुम्भकर्णस्य (kumbhakarṇasya) - of Kumbhakarṇa
  • रक्षसः (rakṣasaḥ) - of the rākṣasa (demon)
  • राक्षसाः (rākṣasāḥ) - rākṣasas (demons)
  • बलवन्तः (balavantaḥ) - powerful, mighty
  • अपि (api) - even, also
  • स्थातुम् (sthātum) - to stand, to stay
  • (na) - not
  • अशक्नुवन् (aśaknuvan) - they were unable (they were able (not))
  • पुरः (puraḥ) - before, in front of

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, him
Note: Refers to Kumbhakarṇa.
निश्वासवातेन (niśvāsavātena) - by the wind of exhalation, by the breath-wind
(noun)
Instrumental, masculine, singular of niśvāsavāta
niśvāsavāta - wind of breath, exhaled wind
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (niśvāsa+vāta)
  • niśvāsa – exhalation, breath (niśvāsa)
    noun (masculine)
    Prefix: ni
    Root: √śvas (class 2)
  • vāta – wind, air (vāyu)
    noun (masculine)
Note: Instrument causing the inability to stand.
कुम्भकर्णस्य (kumbhakarṇasya) - of Kumbhakarṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarṇa (proper noun, lit. 'pot-eared')
Compound type : bahuvrīhi (kumbha+karṇa)
  • kumbha – pot, jar
    noun (masculine)
  • karṇa – ear
    noun (masculine)
Note: Possessive, describes 'niśvāsavātena' and 'rakṣasaḥ'.
रक्षसः (rakṣasaḥ) - of the rākṣasa (demon)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rakṣas
rakṣas - rākṣasa, demon
Note: Appositive to 'kumbhakarṇasya'.
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - rākṣasas (demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - rākṣasa, demon
Note: Subject of 'aśaknuvan'.
बलवन्तः (balavantaḥ) - powerful, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of balavant
balavant - powerful, mighty, strong
Possessive suffix -vat (having strength).
Note: Modifies 'rākṣasāḥ'.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphasizes the strength of the 'rākṣasāḥ'.
स्थातुम् (sthātum) - to stand, to stay
(indeclinable)
Infinitive
Formed with the suffix -tum from the root √sthā.
Root: √sthā (class 1)
Note: Infinitive complementing the verb 'aśaknuvan'.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'aśaknuvan'.
अशक्नुवन् (aśaknuvan) - they were unable (they were able (not))
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of √śak
Root: √śak (class 5)
Note: Main verb of the sentence, negated by 'na'.
पुरः (puraḥ) - before, in front of
(indeclinable)
Note: Indicates position relative to Kumbhakarṇa.