Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,48

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-48, verse-62

न नो देवकृतं किं चिद्भयमस्ति कदा चन ।
न दैत्यदानवेभ्यो वा भयमस्ति हि तादृशम् ।
यादृशं मानुषं राजन्भयमस्मानुपस्थितम् ॥६२॥
62. na no devakṛtaṃ kiṃ cidbhayamasti kadā cana ,
na daityadānavebhyo vā bhayamasti hi tādṛśam ,
yādṛśaṃ mānuṣaṃ rājanbhayamasmānupasthitam.
62. na naḥ devakṛtam kim cit bhayam asti
kadā cana na daityadānavebhyaḥ
vā bhayam asti hi tādṛśam yādṛśam
mānuṣam rājan bhayam asmān upasthitam
62. rājan naḥ devakṛtam kim cit bhayam
kadā cana na asti na vā daityadānavebhyaḥ
tādṛśam bhayam hi asti
yādṛśam mānuṣam bhayam asmān upasthitam
62. O King, we certainly have no fear from the gods at any time, nor is there such a fear from daityas or dānavas. Rather, a fear such as this, caused by humans, has arisen for us.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • नः (naḥ) - for us (to us, for us, of us)
  • देवकृतम् (devakṛtam) - caused by gods, made by gods
  • किम् (kim) - what, any, anything
  • चित् (cit) - (indefinite particle), some, any, even
  • भयम् (bhayam) - fear, dread
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • कदा (kadā) - when
  • चन (cana) - (indefinite particle), ever, even
  • दैत्यदानवेभ्यः (daityadānavebhyaḥ) - from daityas and dānavas (demons)
  • वा (vā) - or
  • भयम् (bhayam) - fear, dread
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • हि (hi) - indeed, surely, certainly
  • तादृशम् (tādṛśam) - such, of that kind
  • यादृशम् (yādṛśam) - such as, of which kind
  • मानुषम् (mānuṣam) - human, caused by humans
  • राजन् (rājan) - O King
  • भयम् (bhayam) - fear, dread
  • अस्मान् (asmān) - us
  • उपस्थितम् (upasthitam) - has arisen for (us) (approached, arisen, present, standing near)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
नः (naḥ) - for us (to us, for us, of us)
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Can also be genitive or accusative. Dative 'to us' fits here.
देवकृतम् (devakṛtam) - caused by gods, made by gods
(adjective)
Nominative, neuter, singular of devakṛta
devakṛta - made by gods, caused by gods
Tṛtīyā-tatpuruṣa compound: 'made by gods'.
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (deva+kṛta)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • kṛta – made, done, caused
    adjective (neuter)
    past passive participle
    from √kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'bhayam'.
किम् (kim) - what, any, anything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, any
Note: In combination 'kim cit' meaning 'anything'.
चित् (cit) - (indefinite particle), some, any, even
(indeclinable)
Note: Used with 'kim' to mean 'anything'.
भयम् (bhayam) - fear, dread
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread
Root: bhī (class 3)
Note: Subject of 'asti'.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
present
from √as
Root: as (class 2)
कदा (kadā) - when
(indeclinable)
चन (cana) - (indefinite particle), ever, even
(indeclinable)
Note: Used with 'kadā' to mean 'at any time', 'ever'.
दैत्यदानवेभ्यः (daityadānavebhyaḥ) - from daityas and dānavas (demons)
(noun)
Ablative, masculine, plural of daityadānava
daityadānava - daityas and dānavas (classes of demons or asuras)
Dvandva compound: 'daityas and dānavas'.
Compound type : dvandva (daitya+dānava)
  • daitya – a descendant of Diti (a class of demons)
    noun (masculine)
  • dānava – a descendant of Danu (a class of demons)
    noun (masculine)
Note: Indicates source of fear (from whom).
वा (vā) - or
(indeclinable)
भयम् (bhayam) - fear, dread
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread
Root: bhī (class 3)
Note: Subject of 'asti'.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
present
from √as
Root: as (class 2)
हि (hi) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
तादृशम् (tādṛśam) - such, of that kind
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tādṛśa
tādṛśa - such, of that kind
Formed from 'tad' (that) + 'dṛśa' (looking like).
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'bhayam'.
यादृशम् (yādṛśam) - such as, of which kind
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yādṛśa
yādṛśa - such as, of which kind
Formed from 'yad' (which) + 'dṛśa' (looking like).
Root: dṛś (class 1)
Note: Correlates with 'tādṛśam'. Agrees with 'bhayam'.
मानुषम् (mānuṣam) - human, caused by humans
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, related to humans, belonging to mankind
Derived from 'manuṣya' (human).
Note: Agrees with 'bhayam'.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
Root: rāj (class 1)
Note: Direct address to the king.
भयम् (bhayam) - fear, dread
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread
Root: bhī (class 3)
Note: Subject of 'upasthitam'.
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Object of 'upasthitam' (has come upon us).
उपस्थितम् (upasthitam) - has arisen for (us) (approached, arisen, present, standing near)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upasthita
upasthita - approached, arisen, present, standing near
past passive participle
from upa + √sthā (to stand)
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)