Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,48

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-48, verse-60

न ह्यल्पकारणे सुप्तं बोधयिष्यति मां भृशम् ।
तदाख्यातार्थतत्त्वेन मत्प्रबोधनकारणम् ॥६०॥
60. na hyalpakāraṇe suptaṃ bodhayiṣyati māṃ bhṛśam ,
tadākhyātārthatattvena matprabodhanakāraṇam.
60. na hi alpakāraṇe suptam bodhayiṣyati mām bhṛśam
tat ākhyāta arthatattvena matprabodhanakāraṇam
60. hi alpakāraṇe suptam mām bhṛśam na bodhayiṣyati
tat arthatattvena matprabodhanakāraṇam ākhyāta
60. One should certainly not awaken me, who am deeply asleep, for a trivial reason. Therefore, explain to me the true nature of the cause for my awakening.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • हि (hi) - indeed, surely, certainly
  • अल्पकारणे (alpakāraṇe) - for a small reason, for a trivial cause
  • सुप्तम् (suptam) - me, who is asleep (asleep, sleeping, one who is asleep)
  • बोधयिष्यति (bodhayiṣyati) - will awaken, will cause to wake up
  • माम् (mām) - me
  • भृशम् (bhṛśam) - deeply (asleep) (greatly, intensely, deeply)
  • तत् (tat) - therefore (therefore, that)
  • आख्यात (ākhyāta) - you (plural) explain (tell, explain, inform)
  • अर्थतत्त्वेन (arthatattvena) - by the true meaning, by the essence of the matter
  • मत्प्रबोधनकारणम् (matprabodhanakāraṇam) - the reason for awakening me

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
अल्पकारणे (alpakāraṇe) - for a small reason, for a trivial cause
(noun)
Locative, neuter, singular of alpakāraṇa
alpakāraṇa - trivial cause, small reason
Compound type : karmadhāraya (alpa+kāraṇa)
  • alpa – small, little, trivial
    adjective
  • kāraṇa – cause, reason, instrument
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
सुप्तम् (suptam) - me, who is asleep (asleep, sleeping, one who is asleep)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of supta
supta - asleep, sleeping
past passive participle
from √svap (to sleep)
Root: svap (class 1)
बोधयिष्यति (bodhayiṣyati) - will awaken, will cause to wake up
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bodhaya
causative
from √budh (to wake, to know)
Root: budh (class 1)
Note: The implicit subject is 'one' (e.g., someone, you all).
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
भृशम् (bhṛśam) - deeply (asleep) (greatly, intensely, deeply)
(indeclinable)
Adverbial form of the adjective 'bhṛśa'.
तत् (tat) - therefore (therefore, that)
(indeclinable)
आख्यात (ākhyāta) - you (plural) explain (tell, explain, inform)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of ākhyā
imperative
from ā + √khyā (variant of √cakṣ, to speak, tell), 2nd person plural active imperative
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
अर्थतत्त्वेन (arthatattvena) - by the true meaning, by the essence of the matter
(noun)
Instrumental, neuter, singular of arthatattva
arthatattva - true meaning, essence of a matter, reality of a thing
Compound type : tatpuruṣa (artha+tattva)
  • artha – meaning, purpose, object
    noun (masculine)
  • tattva – reality, truth, essence, principle
    noun (neuter)
मत्प्रबोधनकारणम् (matprabodhanakāraṇam) - the reason for awakening me
(noun)
Accusative, neuter, singular of matprabodhanakāraṇa
matprabodhanakāraṇa - reason for my awakening
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mad+prabodhana+kāraṇa)
  • mad – my, of me
    pronoun
    Pronominal stem 'mad' for 'my' in compounds.
  • prabodhana – awakening, rousing
    noun (neuter)
    from causative of √budh
    Noun derived from the causative stem 'bodhaya' of √budh.
    Prefix: pra
    Root: budh (class 1)
  • kāraṇa – cause, reason
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Object of the imperative 'ākhyāta'.