वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-48, verse-23
भीमनासापुटं तं तु पातालविपुलाननम् ।
ददृशुर्नैरृतव्याघ्रं कुम्भकर्णं महाबलम् ॥२३॥
ददृशुर्नैरृतव्याघ्रं कुम्भकर्णं महाबलम् ॥२३॥
23. bhīmanāsāpuṭaṃ taṃ tu pātālavipulānanam ,
dadṛśurnairṛtavyāghraṃ kumbhakarṇaṃ mahābalam.
dadṛśurnairṛtavyāghraṃ kumbhakarṇaṃ mahābalam.
23.
bhīmanāsāpuṭam tam tu pātālavipulānanam
dadṛśuḥ nairṛtavyāghram kumbhakarṇam mahābalam
dadṛśuḥ nairṛtavyāghram kumbhakarṇam mahābalam
23.
They saw Kumbhakarṇa, that mighty (rākṣasa) (nairṛtavyāghra), who had terrifying nostrils and a mouth as wide as the underworld (pātāla).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमनासापुटम् (bhīmanāsāpuṭam) - having terrible nostrils; having formidable nostril cavities
- तम् (tam) - him; that
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- पातालविपुलाननम् (pātālavipulānanam) - having a mouth wide like the netherworld
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
- नैरृतव्याघ्रम् (nairṛtavyāghram) - the best of rākṣasas; tiger-like rākṣasa
- कुम्भकर्णम् (kumbhakarṇam) - Kumbhakarṇa
- महाबलम् (mahābalam) - exceedingly mighty; very strong
Words meanings and morphology
भीमनासापुटम् (bhīmanāsāpuṭam) - having terrible nostrils; having formidable nostril cavities
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīmanāsāpuṭa
bhīmanāsāpuṭa - having terrible nostrils
Compound type : bahuvrihi (bhīma+nāsāpuṭa)
- bhīma – terrible, formidable, dreadful
adjective (masculine)
Root: bhī (class 3) - nāsāpuṭa – nostril, nostril cavity
noun (masculine)
तम् (tam) - him; that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
पातालविपुलाननम् (pātālavipulānanam) - having a mouth wide like the netherworld
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pātālavipulānana
pātālavipulānana - having a mouth wide like the netherworld
Compound type : bahuvrihi (pātāla+vipula+ānana)
- pātāla – netherworld, underworld
noun (neuter) - vipula – wide, vast, extensive
adjective (masculine) - ānana – mouth, face
noun (neuter)
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
नैरृतव्याघ्रम् (nairṛtavyāghram) - the best of rākṣasas; tiger-like rākṣasa
(noun)
Accusative, masculine, singular of nairṛtavyāghra
nairṛtavyāghra - the best of rākṣasas (demon-tiger)
Compound type : tatpurusha (nairṛta+vyāghra)
- nairṛta – a demon, rākṣasa (descendant of Nirṛti)
noun (masculine) - vyāghra – tiger; best, excellent (metaphorical)
noun (masculine)
कुम्भकर्णम् (kumbhakarṇam) - Kumbhakarṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarṇa (proper name, 'pot-ear')
महाबलम् (mahābalam) - exceedingly mighty; very strong
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - great strength; very powerful (as adjective)
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)